Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

О зидовима, мостовима и толеранцији

БНР Новини
Фотографија: архива

Немојте подизати зидове међу собом који вас раздвајају, него градите мостове који вас повезују!

Кољо Фичето (самоуки бугарски градитељ мостова и значајних зграда из доба националног Препорода)

Ова порука као да је ујединила и инспирисала учеснике округлог стола под називом „Река толеранције “ (одржаног 6. фебруара у Софији), који је био посвећен трагању за оним стварима које су у нашем животу заједничке, неподељене и позитивне. Учесници су потражили нову димензију толеранције – посткризну, постизборну, пост-Charlie-јевску…

Кроз поетски и научни поглед на свет покушано је да се изнађу додирне тачке у настојању да се открију узроци, који би објаснили где је и зашто нестала радозналост према Другом,зашто су погажене норме толеранције и из ког разлога је одбачена различитост. Учесници ове дискусије су потражили путеве који би нам помогли да отворимо врата међу собом, да подигнемо и пређемо преко мостова који воде према различитости, према Другом.

„Ја смо“ – тако је граматички погрешно, али смисаоно тачно (како је сам прецизирао) писац Георги Господинов направио своју варијацију на тему поруке која је стекла светску популарност „Ја сам Шарли“ (Je suis Charlie) и назначио пут мишљења који води према поновном откривању коегзистенције и толеранције.

„Потребан нам је нов концепт о толеранцији, јер толеранција није исто што и бити трпељив и подносити некога који није као ти“, истакао је Господинов. По његовим речима Европа би данас морала да поново открије позитивну радозналост према Другом, да креира нови мит, без којег би отварање према различитостима, њихово признавање и прихватање било немогуће. „Требају нам нове приче о Другом, нове приче о Европи зато што су ствари међусобно повезане. Било би мудро да питамо Другог шта мисли и како се осећа, да заћутимо и претворимо се у уво које слуша. Да чујемо шта нам тај Други жели да каже.Ово уживљавање у емоционална стања и мишљење других људи изражава се термином емпатија. Кад је у питању способност "да будемо други", ту имамо велики дефицит. Емпатија је иначе део пута ка новој толеранцији која би требало да буде активнија и да нас чини знатижељним и добронамерним према различитостима. “

Међутим, пре шансе да чујемо приче Другог, пре његовог упознавања и стварања новог мита који би довео до новог осмишљања и испољавања активне толеранције, свако од нас је суочен са једним основним питањем: у каквој је мери наша толеранција реална и у каквој – привидна, игра пред друштвом; у каквој мери смо стварно и у каквој – кобајаги толерантни. Ово је питање поставила један од најугледнијих истраживача филозофије толеранције код нас проф. Лидија Денкова:

Као прво, очигледно је да ми изигравамо толеранцију. Ми нисмо толерантни. У ствари, толеранција сама по себи изазива велико гнушање. И то је резултат чињенице да смо приморани да уступамо. Нико не воли да уступа, чак и када нам неко згази ногу у трамвају, прва реакција је и ми да га згазимо. Тј., да прећутиш и да се повучеш заправо је питање културе. Тако да је толеранција у принципу туђа човековој природи.

Управо због тога је потребно култивисати толеранцију, васпитавати толеранцију исто као се дете учи док сакупља каменчиће-приче у реци. Приче о Другом, приче о разумевању и вештини да живимо заједно, по речима проф. Гредија Ассе. Јер „на Балкану живимо са више придева, него ли именица. Добар си, ако изустиш реч „толеранција“ муцајући. А још бољи ако је изговориш лако.“

Толеранција је пре свега питање о Другом и о нашем односу према њему – да ли ћемо поклекнути пред „дилерима страхова“ или ћемо остати у зони мирног и креативног говорења, како наводи доц. Ана Крстева, питање је властитог избора. Она је зацртала два метафорична пута – кроз врата и мостом. Од тога да ли ћемо одлучити да затварамо врата и да се дистанцирамо или пак ћемо бити у довољној мери храбри да пређемо мост изнад реке и да приближимо две обале, зависи будућност наше узајамне комуникације у савременим глобалним, демократским друштвима.

Превод: Анна Андрејева, Александра Ливен



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Урсула фон дер Лајен

Нови тим Урсуле фон дер Лајен: Да ли ће бити постигнут „пакетни договор“ за одобрење свих еврокомесара?

Посланици Европског парламента завршили су саслушања 26 кандидата за комесаре у новом саставу Европске комисије, коју предводи Урсула фон дер Лајен. Ипак, крај овог процеса није резултирао споразумом међу политичким снагама око коначног састава..

објављено 19.11.24. 16.25
Доц. Спас Ташев

Албанским регионима у којима живе етнички Бугари неопходна административна самосталност

Бугарска национална мањина у Албанији једна је од највећих у земљи, показују подаци последњег званичног пописа становништва у тој земљи. Као Бугари изјаснило се 7.057 лица, поређења ради – као Грци се изјаснило 23.000 пописаних, Египћана је 12.000, Рома..

објављено 19.11.24. 12.15
Парк

У Плевену ће бити постављен највиши панорамски точак у земљи

Највиши панорамски точак код нас биће постављен у Плевену, северна Бугарска, саопштио је гувернер Плевенске области Николај Абрашев. Постројење ће бити део вишенаменског комплекса у близини парка „Кајлака“. „Пројектом је предвиђена изградња вертикалног..

објављено 17.11.24. 14.05