Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Бугарска група „Full circle“ у трци за учешће на највећем светском хеви метал фестивалу Wacken Open Air

БНР Новини
Фотографија: Full circle

Још од древних времена круг је симбол целовитости, потпуности, свеобухватности, изворног савршенства, равнотеже, хомогености, склада, бесконачности. За ову симболику определили су се музичари групе „Full circle“, што у преводу значи „Пун круг“, за које различити музички укуси нису препрека на путу ка успеху.

„Различита стилска опредељења помажу нам да обликујемо свој јединствени стил и звук – каже вокал бенда Џејми Рашед. – Свако од нас свакодневно слуша рок музику свих жанрова. Затим размењујемо идеје и тако долазимо до креативних решења и проналажења сопственог звука. Сваким својим албумом сваки бенд поново открива себе, пружа нову музичку слику. Наша музика одражава потребу да изразимо своје унутрашње стање. Могуће је да после две године своја трагања усмеримо у сасвим другом правцу.“




Чланови групе „Full circle“ су Дан Валентино /гитара/, Алекс Валеријев /гитара/, Антон Пиперов /бас гитара/ и Живодар Димитров /бубњеви/, а пре три године им се придружио и вокалиста Џејми.

Ове јесени музичари ће представити свој први албум који је у потпуности на енглеском језику. „Важније је да осећаш музику него да разумеш све о чему се пева“, сматра Џејми Рашед који је и аутор текстова песама бенда:

„Већина наших композиција су слободна интерпретација и импровизација. Свака од њих носи одређену емоцију и расположење, а имамо и доста песама у којима је заступљена социјална тематика. Моја инспирација за стварање текста су живот и ствари које ме занимају. Међутим, за мене је важније да инструментални део песме буде добар, јер ако њена основа није стабилна, без обзира колико јак био текст, порука неће стићи до слушаоца.“




Од самог почетка момци бенда „Full circle“ су одлучили да сами продуцирају свој албум како би се сачувао звук оригинала. Своју музику промовишу путем друштвених мрежа. На питање да ли настоје да избегну комерцијалну музику или је прихватају као нужно зло, гитариста Дан Валентино одговара овако:

„Амерички рок бенд „Alter Bridge“ идеалан је пример равнотеже између комерцијалне стране ствари и свог поимања музике. На њиховим албумима се налазе песме које пријају сваком укусу. Међутим, у 90 одсто случајева музичари остају верни свом аутентичном звуку и стилу. Настојимо да у нашој музици нађемо баланс како не би била ни превише лако, ни превише тешко сварљива.“




Тренутно је пажња бенда „Full circle“ усмерена на такмичење младих бендова Jagermeister - Kavarna Battle of the bands, које ће пружити шансу новим извођачима да се укључе у обележавање 10. рођендана највећег рок фестивала у Бугарској у јуну. На сцени ће наступити и групе из Србије, Македоније, Грчке, Турске, Румуније, Молдавије, Русије, Грузије и Украјине. Музичари групе „Full circle“ ускоро ће сазнати да ли ће учествовати на фестивалу у Каварни, али ово није једини изазов пред њима. Они ће се борити и за учешће на највећем светском хеви метал фестивалу Wacken Open Air - Metal Battle, који се одржава сваког августа у немачком селу Вакен. „Full circle“ је једна од три групе које су ушле у финале бугарске селекције.

Превела: Марина Бекријева




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

"Белези" – други самостални албум рок певача Томе Здравкова

Од свог појављивања на бугарској музичкој сцени пре скоро 20 година, рок музичар Тома Здравков је освојио публику својим аутентичним присуством. Иако је углавном посвећен рокенролу, панку и кантри звуцима, Тома је увек био далеко од имиџа лошег момка –..

објављено 11.11.25. 12.10

Софија прославља 2.500 година од оснивања Напуља уз концерт групе Ars Nova Napoli

Јединствен музички догађај очекује софијску публику 10. новембра у оквиру Европског музичког фестивала – концерт чувеног ансамбла Ars Nova Napoli , једног од најпознатијих и најцењенијих представника савременог наполитанског фолка , посвећен..

објављено 9.11.25. 12.30

„Босонога времена“ – сећање на детињство

Превела и објавила: Свјетлана Шатрић Фотографије: БНТ-архива, Здравко Петров - БНР

објављено 7.11.25. 11.30