Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Glo Bal Kan project посвећује три концерта Националном празнику Бугарске

Фотографија: лични архив

У лето 2017. године четворица инструменталиста се окупило у пројекту под насловом Glo Bal Kan  project којем су такво име дали због комбинације балканског и светског етно звука у својим извођењима. У питању је амбициозна идеја за чију су успешну реализацију и те како потребни инструментални квалитети, укус, искуство у извођењу различитих жанрова.

Иницијатор је виртуозни кавалџија Недјалко Недјалков – солиста Оркестра народне музике БНР, тражени музичар који учествује у многим међународним формацијама. Године 2011. учествовао је у пројекту познатог извођача и истраживача средњовековне музике Жордија Савала“. Недјалко Недјалков као и сви учесници пројекта Glo Bal Kan project су сјајни импровизатори који су током година доказали свој високи професионализам. Међу њима је и Стојан Јанкулов-Стунџи –бубњар и перкусиониста светског гласа, познат по својим нестандардним музичким идејама код којих често примењује и нове инструменталне технике. Има снажно присуство у џез, поп, рок и етно музици. Гитариста пројекта је Петар Миланов који у неким  комадима свира и на тамбури.  Он је члан оркестра Националног фолклорног ансамбла „Филип Кутев“, али радо учествује и у другим формацијама које траже „ново читање“ традиције. Пројекту Glo Bal Kan  project придружио се и саксофониста Владимир Карпаров, познати џез музичар. Као што Недјалко Недјалков каже: Осим извођачког мајсторства колега битно је и другарство које нас повезују и које нашу музику чини искреном и узбудљивом.

Предстоје заиста 3 лепа празнична концерта посвећена 140. годишњици Ослобођења Бугарске. 1. марта (на диван бугарски празник Баба Марта) наступамо у локалу Sofia Live Club-у (од 20 часова), 2. марта – у Пловдиву, у локалу Bee Bop Cafe, а 3. марта – на дан празника, свирамо у мом родном граду Хаскову, у Драмском позоришту „Иван Димов“ (од 18 часова). Тамо је улаз слободан. Одабрали смо заиста лепе бугарске песме, 3 од њих су у аранжману Владимира Карпарова, а аранжмани остале две дело су свих чланова формације. Биће пуно ауторске музике компоноване на основу бугарске традиције, али са снажним присуством балканског звука. Свираћемо и на различитим, некима чак непознатим инструментима. Биће занимљиво. Слушаоце позивам да дођу, да чују и виде шта смо све за њих спремили. Наша порука гласи: Нека музика доноси пријатне емоције, љубав, позив на јединство људи и нека она буде пријатан начин за емотивно и духовно општење.“

Превод: Албена Џерманова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Концерт Робија Вилијамса у Софији

Светска звезда поп музике Роби Вилијамс ће по други пут певати пред бугарском публиком, овога пута у Софији. Свој први концерт у Бугарској је славни британски певач одржао пре 10 година у Бургасу. „Наћи ћете ме на неком стадиону где ћу забављати..

објављено 28.9.25. 09.05

Нина Николина са исповешћу и љубављу према роду и домовини

Нина Николина дочекује јесен новим синглом, новим албумом и неколико промотивних концерата. Својим 13. по реду албумом – "Global Pop", певачица се враћа поп музици. Он би требало да се на тржишту појави у октобру, а на њему неће бити..

објављено 27.9.25. 12.50
Поглед на родопско село Попрелка

Песма „Руфинка болесна лежи“ – једна од незваничних химни Родопа

Превела и објавила: Ајтјан Делихјусеинова Фотографије: smolyan.bg, bnf.bg, irodopi.bg, bg.wikipedia.org, приватна архиваСтефана Драгостинова

објављено 26.9.25. 13.05