Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2026 Сва права задржана

Срце тријумфује: "Христос васкрсе!"

Фотографија: pixabay

"Трава је поникла, осећа се топао дах

и свака птичица је узвикнула: Христос васкрсе!

Природа се радује, јер је данас диван празник.

Срце тријумфује: "Христос васкрсе!"

Ове речи написао је архимандрит Серафим Алексијев, а џез певач Васил Петров је урадио музику и аранжман.  

„Вера је, као што су давно рекли, најснажније оружје – изјавио је Васил Петров у интервјуу Радио Бугарској. – Вера треба да даје смисао људском животу. После ње долази нада а на крају, као еманација свега је љубав. Овим хришћанским врлинама посвећена су и три темељна богословска рада архимандрита Серафима – "Наша вера", "Наша нада", "Наша љубав", која садрже детаљно тумачење делова Светог писма. Његова поезија је веома искрена и дубока, а истовремено сасвим једноставна. Имам неколиком песама посвећених Васкрсењу Христовом на текст архимандрита Серафима, али за овај Васкрс одабрао сам управо ову песму, јер је по мени њена порука јасна и најмлађима", рекао је певач.

Васил Петров изводи песму у дуету са младом и талентованом Валеријом Стојановом.

Превела: Албена Џерманова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

"Белези" – други самостални албум рок певача Томе Здравкова

Од свог појављивања на бугарској музичкој сцени пре скоро 20 година, рок музичар Тома Здравков је освојио публику својим аутентичним присуством. Иако је углавном посвећен рокенролу, панку и кантри звуцима, Тома је увек био далеко од имиџа лошег момка –..

објављено 11.11.25. 12.10

Софија прославља 2.500 година од оснивања Напуља уз концерт групе Ars Nova Napoli

Јединствен музички догађај очекује софијску публику 10. новембра у оквиру Европског музичког фестивала – концерт чувеног ансамбла Ars Nova Napoli , једног од најпознатијих и најцењенијих представника савременог наполитанског фолка , посвећен..

објављено 9.11.25. 12.30

„Босонога времена“ – сећање на детињство

Превела и објавила: Свјетлана Шатрић Фотографије: БНТ-архива, Здравко Петров - БНР

објављено 7.11.25. 11.30