У бугарској амбасади у Вашингтону представљено је енглеско издање књиге „Случај Џем“ Вере Мутафчијеве. Роман је представила Анџела Родел, „чији је превод на енглески језик удахнуо нови живот историјској класици и вратио бугарску књижевност на светску сцену,“ саопштила је на својој Фејсбук страници Амбасада Бугарске у САД.
У беседи чији је почетак означио амбасадор Георги Панајотов, Анџела Родел је говорила о одговорности при преношењу духа времена, о смислу речи и нијансама.
Догађају су присуствовали списатељица Линда Кинстлер, а међу званицама су били Робин Брукс, специјални саветник за Европу потпредседнице Камале Харис, представници бугарске заједнице и бројни пријатељи Бугарске.
„Двојезична антологија бугарске поезије на српском и српске поезије на бугарском језику је духовни мост између два братска народа“, рекао је на представљању антологије у Бугарском културном центру у Софији председник Савеза бугарских писаца Бојан..
За Бугаре, сваки дан је 24. мај. А нема ништа природније и лепше од тога да трећег дана након најсветлијег бугарског празника буде отворен Пролећни сајам књига, поручила је потпредседница Илијана Јотова. Пролећни сајам књиге, 17. по реду, трајаће до..
За први пут у историји, манифест бугарског националног препорода и просветитељства – „Историја славенобугарска“, коју је средином 18. века написао свети Пајсије Хиландарски – објављена је на украјинском језику. Ово значајно издање резултат је преданог..
„Двојезична антологија бугарске поезије на српском и српске поезије на бугарском језику је духовни мост између два братска народа“, рекао је на..