Tuna Kiremitçi’nin “Git Kendini Çok Sevdirmeden” başlıklı ilk romanını Bulgar diline çeviren Janet Solomon: “Bu bir gençlik romanıdır. Çok çağdaş ve anlaşılır bir Türkçe ile yazılmıştır. Tarzı çok hoş, dili de akıcı. Özellikle genç kuşağa yönelik olmakla birlikte herkesçe beğeni ile okunacak olan bir kitap.
Romandaki olaylar herkesin başına gelebilir ve herkes karakterlerden birinde kolayca kendini bulabilir” dedi. “Yazarın erkek, ana karakterin ise kadın olduğu oldukça ilginçtir. Kadınların hissiyatı, iç dünyası öyle bir ustalıkla anlatılmış, ki yazanın erkek olduğuna inanmak güç” diyen Janet’e göre Tuna’nın ilk romanı sevmek ve sevilmenin ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlatır.
Bütün söyleşiyi ses dosyasından dinleyebilirsiniz.
Fotoğraflar: Tanya Blagova
Silistra Drama - Kukla Tiyatrosu, bu yıl Akçaabat kentinde 12.’si düzenlenen Uluslararası Erol Günaydın Tiyatro Günleri ’ ne katıldı . Topluluk, 24 Şubat’ta Türk edebiyatının klasiği Namık Kemal’in “Vatan yahut Silistre” adlı oyununu..
"Müzik beni buldu" diyor Gerogi Grozev ve gülümseyerek anaokulunda iken piyano derslerine kendisi yazıldığını anlatıyor: “Piyano dersleri veren öğretmen vardı ve ben ilgi gösterip kendi başıma derse yazıldım. Böylece müzik yolculuğum başladı,..
3 Mart Bulgaristan Milli Bayramı ve Osmanlı egemenliğinden kurtuluşunun 147. yılı münasebetiyle Yambol Bölge Kütüphanesi “Bulgaristan’ı okuyalım” kampanyasını başlattı. 8 ila 14 yaş arasındaki okurlara yönelik olan girişim ile çocukların erken..
Silistra Drama - Kukla Tiyatrosu, bu yıl Akçaabat kentinde 12.’si düzenlenen Uluslararası Erol Günaydın Tiyatro Günleri ’ ne katıldı . Topluluk,..