El nuevo tándem artístico presentó también a la concurrencia doce ediciones coleccionistas. En cada una de ellas hay un verso original, escrito a mano por la autora, y un dibujo en pastel, obra del artista, que no figuran en la tirada masiva del volumen. Los “responsables” del diseño de filigrana del libro son la casa editorial Perseo y el pintor Stefan Chuchurlíev. La edición obtuvo críticas favorables durante su presentación.
Iva Nikólova se graduó en Poesía por el Instituto de Literatura “Maxim Gorki” de Moscú. Generalmente lenguaraz y osada, la periodista es parca cuando se trata de su poesía. No obstante dijo unas cuantas palabras ante el público.
Escribir es mi profesión. Soy taciturna y poco sociable, y asocio a la poesía con la tristeza de estar vivo. Lo que escribo está en total contradicción con mí yo que la gente conoce. Soy traductora, he traducido más de 300 libros. Es una de las cosas sobre las que podría hablar largo y tendido. No hablo de poesía porque ésta es una cosa íntima. El responsable de todo esto es Vladimir Penev y su arte mágico.
Vladimir Penev es el único hijo del gran poeta búlgaro, Penyo Penev. Tiene más de 30 exposiciones individuales en Bulgaria y en el extranjero, en países como España, Alemania, Inglaterra, Portugal, Italia, Holanda, Suiza, Austria y Francia. Sus pinturas han sido definidas como poesía en el arte de la pintura. Se refiere en términos entusiastas sobre la simbiosis que existe entre él e Iva Nikólova.
Me resulta más fácil decir lo que no es este libro. No es un poemario, no es un almanaque poético, tampoco es un cancionero. Lo que pinté no son ilustraciones, sino dibujos. 12 cuadriláteros, 12 dibujos, 12 poemas. Nuestro encuentro con Iva Nikólova es resultado de la casualidad. Su poesía escrita con lápiz afilado me llamó la atención. Hablábamos mucho sobre lo que es poesía, qué es el verbo, cuándo éste se convierte en verso y cuándo el verso se convierte en poesía, etc. Casi en broma le dije: "Dame algunos de tus poemas, yo voy a dibujarlos”. Los versos me gustaron; son poesía dibujada. La tentación fue muy grande. Así fue cómo hice los dibujos que acompañan estos poemas. El álbum es nuestro, es una obra conjunta, dice en conclusión el pintor.
Versión en español por Daniela Radíchkova
“Limonov” el drama biográfico italo-franco-español de 138 minutos, ha ganado el gran premio a la Adaptación Literaria Magistral en el Concurso Internacional de Largometrajes de CineLibri. La favorita fue anunciada por la presidenta del jurado, la actriz..
El documental “El espejo espiritual del Nesebar cristiano” , de la Televisión Nacional Búlgara, ha sido galardonado con un total de cuatro premios en tres prestigiosos festivales internacionales de cine celebrados en Brasil, Georgia y Portugal...
Entre un 20% y un 30% de los búlgaros quieren pero no pueden permitirse el acceso a la cultura. Así lo demuestran los datos de una encuesta sociológica nacional realizada por la agencia sociológica, Alpha Research, por encargo de los proyectos "Fábrica de..
Dios ha dotado a los humanos con la increíble cualidad de soñar, y nosotros soñábamos que en el Museo Getty se oyera en búlgaro la noticia de la..