Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2025 Todos los derechos reservados

​​Con la colaboración mediática de BNR

Niños búlgaros de distintos países compiten leyendo en búlgaro

Foto: Escuela búlgara "Bukvar"

Desde 2021, la escuela dominical búlgara "Bukvar" en la ciudad alemana de Coblenza, que fundada gracias a la iniciativa de un grupo de padres, lleva formando parte de la lista de escuelas dominicales búlgaras en el extranjero elaborada por el Ministerio de Educación y Ciencia. Al igual que en el resto de escuelas búlgaras de todo el mundo, aquí los alumnos estudian lengua, literatura, geografía e historia búlgaras.

Este año, la escuela organiza un emocionante acontecimiento para el cual los jóvenes participantes ya se están preparando. Se trata del Octavo Concurso Internacional de Lectura en Búlgaro para alumnos de primero y segundo de primaria en el extranjero. 

Creado en 2010-2011 por la escuela dominical de Colonia "Az Buki Vedi", el concurso se celebra en varios lugares, la mayoría en Europa, y tiene como objetivo fomentar y desarrollar la motivación y las competencias de lectura y expresión oral de los niños de origen búlgaro que viven en el extranjero.

En una entrevista especial para Radio Bulgaria realizada con Deyana Zheleva, directora de la escuela búlgara "Bukvar" de Coblenza, conocemos los detalles sobre las dificultades que encuentran los niños al enfrentarse a la lengua búlgara, sobre todo si proceden de matrimonios mixtos:

Deyana Zheleva

"Empezamos con el alfabeto, ya que en la mayor parte de Europa no se escribe en cirílico. Realmente, nuestros niños aprenden un segundo alfabeto. Están muy orgullosos de ello y nosotros les apoyamos. El búlgaro forma parte del grupo de lenguas eslavas y si los niños viven en el Reino Unido, Alemania, España o Italia, forman parte de otros grupos lingüísticos y, por tanto, sus lenguas tienen una gramática y una pronunciación diferentes, lo que hace más difícil para ellos el proceso de aprendizaje. Por mucho que los niños se esfuercen, al escucharles se sigue notando que han crecido en otro lugar", explica Deyana Zheleva.

Según ella, la celebración de este concurso es importante por varias razones: la experiencia para los alumnos, el deseo de preservar una tradición y, por último, pero no por ello menos importante, el hecho de que, cuando padres e hijos de distintas ciudades y países se reúnen en un lugar, se produce un intercambio espontáneo entre ellos, y eso ocurre sin ninguna preparación previa o un guión determinado.

¿Cuáles son las normas del concurso?

"El concurso se desarrolla en tres rondas y cada escuela que trabaja con los programas del Ministerio de Educación búlgaro, tiene derecho a inscribir a dos alumnos de primer grado de primaria y dos de segundo. En la primera ronda, los niños leen textos conocidos que les enviamos previamente después de recibir su solicitud de participación. En la segunda ronda, leen un texto de ficción desconocido, y en la tercera, que no está abierta a todos, presentan un poema. Créanme, para los niños de primero y de segundo de primaria, esto no es nada fácil".

Recuerdo del VI Concurso internacional de lectura en búlgaro

Los resultados se darán a conocer el mismo día del concurso, cuando un jurado especial elegirá al Rey y la Reina de las Letras:

"En primer lugar, los niños deben conocer bien las letras, ser capaces de unirlas en palabras, frases y leer con fluidez. Para primero y segundo de primaria esta es una tarea difícil. No todos son capaces de hacerlo pero le ponen mucho empeño, y aquí llegan los mejores”, aclara Deyana. “Lo segundo importante es la pronunciación, y lo tercero es la expresividad con la que leen, y si consiguen transmitir la emoción del autor y de los personajes".

El concurso tendrá lugar el 8 de junio a las 11.30h, hora local, en la Hermann-Höfer-Vereinshaus de Coblenza. Los socios del certamen son la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero, BNR, BTA, la editorial "AzBuki" del Ministerio de Educación y Ciencia de Bulgaria, dos editoriales privadas y la radio online "Tatkovina". El fondo del premio lo aportan la editorial búlgara Prosveta, la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero y el Consulado de Bulgaria en Fráncfort del Meno.


Autor: Yoan Kolev, con la entrevista de Krasimir Martinov

Versión en español: Alena Markova

Fotos: BTA, Escuela búlgara "Bukvar" - Coblenza, Alemania



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Cómo Slava fue salvada del olvido: la historia del último submarino búlgaro

Beloslav es una pequeña ciudad situada en la costa de uno de los efluentes del Lago de Varna. Precisamente aquí, en el humilde puerto de la ciudad, está anclado Slava, el único submarino búlgaro que se conserva. La nave ya no surca las..

Publicado el 10/03/25 21:10
El Danubio congeldo (1985)

El Danubio congelado ya es solo un lejano recuerdo para las personas en Silistra

Han pasado 4 decenios del más largo periodo de congelación de las aguas del río Danubio que recuerdan los ciudadanos de las ciudades ribereñas búlgaras. En 1985 el río estaba cubierto de hielo durante nada menos que dos meses: desde el 16 de enero al..

Publicado el 09/03/25 06:05

Las mujeres hasta los 30 años de edad son las más amenazadas de acoso en el puesto de trabajo

Casi el 19% de los más de 800 empleados búlgaros que participaron en una encuesta han sido víctimas de acoso sexual en su puesto de trabajo y casi el 90% de las víctimas son mujeres. Entre los más amenazados de convertirse en víctimas de acoso sexual..

Publicado el 08/03/25 08:10