Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

Aprender la lengua de signos puede ser interesante, divertido y muy útil

Boris Bandev habla de la interpretación de la lengua de signos y de los retos que afronta la gente sorda en Bulgaria

Foto: Facebook/ Stray Sheep

En Bulgaria, según datos no oficiales, hay alrededor de 120 mil personas sordas. Sin embargo, muchos de ellos no optan por aprender la lengua de signos, a pesar de su utilidad. Además, en las escuelas para niños sordos no hay suficiente atención ni traducción disponible. Estos hechos objetivos son un motivo impulsor para Boris Bandev, quien nació en una familia de sordos pero tiene la suerte de ser oyente. Ha asumido la misión de hacer la vida más fácil para al menos algunas de esas personas cuya voz el Estado no puede escuchar.

Junto con su amigo Alexandar Kalinov, Boris fundó una empresa cuyo objetivo es dar a conocer el lenguaje de signos a un mayor número de personas. Entre los clientes con los que trabajan se encuentran municipios, instituciones bancarias y empresas privadas. Boris y Alexander ofrecieron sus servicios a la Radio Nacional de Bulgaria, dando origen a la serie de vídeos "Noticias en lengua de signos".


"Imagina que eres una persona a la que le interesan las noticias y lo que pasa en el mundo y, cuando pones la televisión o algo online, la traducción está en un cuadrado de 5 x 5 cm y apenas puedes leerlo y entenderlo. Esa es la realidad, que una persona sorda si quiere ver las noticias en lengua de signos tiene que intentar acercarse. Lo mismo pasa con mi padre, que es sordo y muy a menudo incluso se levanta del sofá y se acerca al televisor para poder verlo. Además, muchas veces los periodistas hablan muy rápido y el propio intérprete de lengua de signos se queda atrás, lo que afecta a la calidad de la traducción. Hablamos con Ivo Todorov (Director de Programas Digitales de BNR) sobre este mismo problema y aceptó muy bien la idea. Nos dijo: 'chicos, vamos a hacer esta videocolumna', y surgió de forma espontánea, pero es muy necesaria para las personas sordas, que pueden disfrutar de nuestro innovador formato en el que el intérprete está en el centro del fotograma y es una especie de presentador de las noticias".

Para una persona sorda en Bulgaria, puede ser muy difícil en algunas situaciones que son sencillas para la mayoría de la gente, como pedir un préstamo o poner en orden sus papeles. "Nos comunicamos con el lenguaje corporal y nuestra misión es difundir este lenguaje y mostrar lo importante que es en nuestra comunicación diaria con personas que son un poco diferentes a nosotros". Por eso, los dos amigos han subido a la plataforma vídeos en los que mantienen conversaciones sobre diversos temas utilizando únicamente sus manos. Incluso han traducido al lenguaje de signos algunas canciones búlgaras.

Boris Bandev

Tras haber convertido su trabajo en una vocación hace tiempo, Boris ha sido testigo de la falta de voluntad de las instituciones a la hora de hacer obligatoria la lengua de signos en la educación en escuelas especializadas para niños sordos.

"El tema es muy delicado porque, debido a la falta de una regulación clara, de leyes claras y de un plan de estudios claro, tal y como están establecidas las cosas en las escuelas, no se hace hincapié en la lengua de signos. Es lógico que cuando oímos hablar de una persona sorda, la relacionemos con la lengua de signos, pero lo irónico es que en las escuelas no se enseña masivamente la lengua de signos. Esto no es culpa de los profesores ni de los directores, sino de la falta de una normativa adecuada o de una ley que obligue a las escuelas a hacerlo. Por eso, muy a menudo los niños salen de allí sin saber hablar ni comunicarse adecuadamente, ni dominar la lengua de signos, lo cual es muy turbio", explica Bandev.

Boris y Alexandar

Según datos no oficiales, hay unos 180 intérpretes de lengua de signos en el país, pero solo unos 20 están en activo. Su número en un contexto de 120 000 personas sordas es extremadamente insuficiente, así como el de las 1000 personas formadas en los cursos de Boris y Alexander durante los últimos 3 años. Bandev,sin embargo, es optimista y cree que se avanza en la buena dirección. En los próximos cinco años, espera que el panorama cambie.

Traducido y publicado: Borislav Todorov

Fotos: Facebook/ Stray Sheep, BNR Facebook /Борис Бъндев


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

El ribat de Elmala Baba

Derviches en las tierras búlgaras: leyendas y misterios rondan la aldea de Bivolyane

Según documentos otomanos, cerca del actual pueblo de Bivolyane, en el municipio de Momchilgrad, vivían más de 500 derviches que se formaban en el ribat de Elmala Baba. El centro religioso fue famoso en su día por ser el mayor centro de derviches..

Publicado el 26/06/24 09:05

Los búlgaros en Brasil guardan como un inapreciable legado el nombre y el vínculo con la patria

Brasil es probablemente uno de los destinos para emigración menos popales entre los búlgaros. El estándar de vida en el Estado no es tan alto, pero nuestros compatriotas que optaron por vivir allí tienen una cualificación muy alta. Muchos de ellos son..

Publicado el 25/06/24 20:05

Plovdiv invita a su Museo Etnográfico a los amantes de la artesanía olvidada

El Museo Etnográfico Regional de Plovdiv abre sus puertas con motivo de la 6ª edición de la Semana de la Artesanía Tradicional, según han anunciado los organizadores del museo. La inauguración tendrá lugar el día de San Juan (24 de junio), que en la..

Publicado el 23/06/24 10:50