За първи път сънародниците ни в Кипър посрещат Възкресение Христово с тържествена църковна служба на български език. Тази нощ е и най-популярният кипърски обичай за празника – запалването на огромни огньове край църквите, в които символично се „изгаря” Юда.
Първата празнична служба за Възкресение Христово на български език в Кипър ще започне половин час преди полунощ. Тя ще бъде изнесена в град Паралимни, на източното крайбрежие на острова, от българския свещеник отец Станислав Симеонов. Всички присъстващи наши сънародници ще могат да вземат от Свещения Огън и да се поздравят с „Христос Возкресе!”
В очакване на Възкресение Христово българите на острова имаха възможността да участват в изнесените от отец Станислав литургии на български език за празника Вход Господен в Йерусалим /Цветница/, както и служба и Опело Христово на Разпети петък.
Тази нощ църквите в Кипър ще са пълни с вярващи и миряни, почитащи светлия празник. Благодатният огън се очаква да пристигне в Кипър в 18.30 ч. със специален полет от Йерусалим. Той ще бъде официално посрещнат на летището в Ларнака от висши духовници.
Една от най-разпространените традиции, съпътстващи Великден в Кипър, е паленето на огромни огньове в дворовете на църквите и пускането на фойерверки тази нощ, след празничната служба за Възкресение Христово. На кладите се изгаря ликът на Юда Искариотски, предал Иисус Христос, и това символизира „изгарянето на Юда”.
Великденските огньове обаче са основен проблем за полицията и противопожарните служби. От там признаха, че през последните години обичаят е излязъл от контрол, като групи, особено тийнеджъри и младежи, от квартали и села се състезават за най-големия огън. Вече е и обичайна практика в пламъците да се хвърлят фишеци, други експлозиви, дори газови бутилки, за да се получи допълнителна сила на взрива, което ги прави изключително опасни за събралите се в църквите хора.
Електронна поща:
reporter@bnr.bgАдрес:
София, ПК 1040,