И след новия превод на Истанбулската конвенция депутатите от парламентарната група на "Обединени патриоти" няма да я подкрепят. Това обяви вицепремиерът и министър на отбраната Красимир Каракачанов. Той дори прогнозира, че новият превод ще усложни приемането на документа:
Преводът не решава нищо. По Конвенцията за международните договори и Виенската конвенция сме длъжни да изберем един от двата варианта - френски или английски, ние сме избрали английски. При превода, който е направен, тъй като в българското нито законодателство, нито в публична практика терминът "джендър" съществува, на някои места терминът "джендър", който е основният термин, използван в Конвенцията, се превежда като пол. Сега, като направите коректния превод, ще видите, че нещата са още по-интересни, да кажа неприятни.
Електронна поща:
reporter@bnr.bgАдрес:
София, ПК 1040,