Турецкая журналистка Эдже Вахапоглу представила в Софии свой роман «Другая». Книга вызвала особый интерес в связи с тем, что раскрывает в деталях контрасты этого многоликого государства.
Эдже Вахапоглу, окончившая Американский университет в Риме и магистратуру во Франции, очень быстро завоевала симпатию публики. Путь к известности журналистки начался с награды Junior Chamber, врученной ей в качестве самого успешного молодого человека в Турции. Тогда Эдже начала публиковать статьи на своей страничке в Интернете. Вот что она рассказала в интервью Радио Болгария: «Так пришло предложение издать книгу, посвященную усвоению иностранных языков, – вспоминает она. – Тогда мне было всего лишь 23 года, и это вызвало интерес СМИ. Они начали приглашать меня на участие в телевизионных передачах. Постепенно, моим стилем высказывания, я привлекла внимание новостных каналов, которые предложили мне работу, и так началась моя карьера журналиста. Я работала в NTV, CNBC-e, Sky Türk, CINE 5 и ATV. Вначале я занималась экономикой и технологиями, затем продолжила делать интервью с политиками, а потом пришли и предложения писать рубрики для разных газет, которые я приняла. Я продолжила делать телепередачу, посвященную бизнесу. Так прошло 15 лет и мне начали надоедать новости в области экономики и политики. Я начала больше интересоваться культурой и искусством, путешествиями и здоровым образом жизни. В результате моего личного интереса появились и книги правильного питания и физической кондиции».
«Другая» – это первый роман Эдже Вахапоглу, после ее книг о личностном развитии.
Посредством необычной дружбы между героинями, роман исследует границы разделения в турецком обществе, «скользит» между пластами светского современного и религиозно-консервативного бытия, приподнимая занавес перед вопросами религиозности, сексуальности, предрассудков, табу и подавленными чувствами в современном турецком обществе. Эдже Вахапоглу предлагает нам потрясающий роман, вызывающий споры.
Роман «Другая» вышел на болгарском языке в переводе Нахиде Дениз, корреспондента БНР в Стамбуле. По словам переводчицы, книга является рассказом о преодолении страха различного, о принятии другого и о нелегких дилеммах, с которыми нас сталкивает современная жизнь, несмотря на то, где мы находимся.
Перевод Марии Атанасовой
Министр культуры Мариан Бачев и вице-президент Болгарии Илияна Йотова открыли Национальный болгарский стенд на всемирно известной Лондонской книжной ярмарке 2025. Второе подряд участие нашей страны в престижном форуме осуществляется при поддержке..
8 марта на сцене Государственного оперного театра г. Стара-Загора выступит Ким Со-Джун из Южной Кореи, обладатель первой премии в мужской категории на Международном конкурсе артистов балета "Сара-Нора Прима" 2024. Он будет принцем Дезире в праздничном..
В Софии будет представлена пьеса „Системная ошшбка 2052“, вдохновленная методом „Форум-театр“ бразильского режиссера Аугусто Боаля, который в 60-х годах минувшего века создал так называемый „газетный театр“ (где актеры читают газетные статьи)...
"Болгарин" - таково название новой двуязычной книги с произведениями Ивайло Балабанова (1945–2021), которая готовится к печати в честь 80-летия со дня..