Заверка подписи переводчика документов из-за рубежа будет производиться всеми болгарскими нотариусами на местах, а не как до сих пор – центральным управлением Министерства иностранных дел в Софии. Это предусматривают принятые правительством изменения Правил о легализации, заверке и переводе документов и других бумаг. Изменения отменяют необходимость того, чтобы переводчики или граждане ездили в столицу лишь в целях заверки перевода определенного документа, предназначенного для использования на территории страны. За эту услугу до сих пор МИД взимал плату в размере 15 левов, а у нотариусов то же самое будет стоить 6 левов. Чтобы гарантировать юридическую надежность, переводчик должен предоставить нотариусу полученный в МИДе документ, удостоверяющий, что он вписан в список лиц, осуществляющих перевод документов.
В письме министру образования Галину Цокову Ассоциация промышленного капитала в Болгарии (АПКБ) выражает озабоченность относительно Государственного плана приема учеников после 7 класса в учебном 2025/2026 году, в котором число профессиональных..
Случаев преступления в условиях домашнего насилия с начала сего года стало на 54% по сравнению с тем же периодом минувшего года, указывается в отчете Министерства внутренних дел, оповещенном в связи с сегодняшним Международным днем борьбы за..
С будущего года в девяти из районов Софии будет введен запрет на применение твердого топлива в целях бытового отопления зданий, подключенных к сетям газо- и теплоснабжения. Об этом сообщила заместитель столичного мэра Надежда Бобчева на открытии..
Экономический и социальный совет Болгарии остро раскритиковал внесенный в Народное собрание законопроект партии "Возрождение" о регистрации иностранных..
Президент Румен Радев прибыл с официальным визитом во Вьетнам. Это первый визит главы иностранного государства после вступления в должность в октябре с...
Институт компьютерных наук, искусственного интеллекта и технологий при Софийском университете Св. Климента Охридского предоставил для бесплатного..