Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Марш "Дружная песня" – музыкальная эмблема первомайских праздников в прошлом

Фото: архив

Несмотря на общественно-политические перемены в конце 90-х годов XX века, которые «перекроили» официальный календарь праздников болгар, День труда – 1 мая отмечается с подобающей торжественностью. По сей день многие связывают его с социалистическим прошлым нашей страны, другие воспринимают его как историческую дату, напоминающую о событиях 1 мая 1886 года, когда американские рабочие организовали забастовку в Чикаго, выдвинув требование 8-часового рабочего дня.Неотъемлемой частью болгарского Первого мая является марш "Дружная песня", одна из музыкальных эмблем Дня труда.

Текст "Дружной песни" написал Георги Кирков – известный поэт и публицист. Не столь популярно имя создателя музыки – Георгия Горанова, родившегося в Кюстендиле в 1882 году, потомка беженцев из македонского села Вирче. В 5 лет Георги уже играл на отцовской тамбуре. В 1898 году он поступил в Кюстендильское педагогическое училище, где собрал своих одноклассников в струнный оркестр. В 1900 году в Кюстендил приехал чех Карел Махан в качестве учителя пения в той же школе, дирижера школьного хора, оркестра, церковного хора и любительского мужского хора. Человек больших знаний, Махан пробудил в Горанове исключительный интерес к скрипке и музыкально-теоретическим дисциплинам. В 1902 году Георги Горанов уехал учиться в Загреб, но ему не удалось окончить учебу. Он вернулся на родину, так как его здоровье серьезно ухудшилось, и умер от туберкулеза в возрасте 23 лет. Он оставил небольшое наследие пьес для мандолинного оркестра, хоровых песен и др.

"Дружную песню" Георги Горанов создал в 1900 г. на стихи "Песня труда" Георгия Киркова. Песня впервые прозвучала 24 мая 1903 года на площади в Кюстендиле в исполнении мужского хора при Обществе "Классовое сознание" под управлением Георгия Горанова, которому тогда был 21 год. В следующем году песня была перенесена в Софию, разучена студенческим хором, и ее исполняли по разным поводам. Она была издана в отдельной книжке и распространена в рабочих кругах. Позже она звучала на забастовках, митингах, демонстрациях.


Перевод Марии Атанасовой



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Песня Маргариты Храновой "Будь моим днем" рисует облик любви, преодолевающей все препятствия

Одна из последних песен любимой несколькими поколениями болгар Маргариты Храновой называется "Будь моим днем". Над ней певица в очередной раз работала с Биляной Чокоевой-Ангеловой, которая написала музыку и слова. Аранжировка – дело Светослава..

опубликовано 17.04.25 10:59

"Тайно" – песня Дани Илиевой, вдохновленная свежестью k-pop

Родившаяся в музыкальной семье, Дани Илиева поет уже более десяти лет. Она принимала участие в нескольких музыкальных проектах, но своим главным достижением считает победу на Национальном конкурсе эстрадной песни "Бургас и море". Теперь молодая..

опубликовано 16.04.25 8:05

Альбом "Где живут чудеса?" – послание болгарским детям по всему миру

Композитор детских песен Доно Цветков представляет свой новый альбом "Где живут чудеса? " сегодня большим концертом в Центральном военном клубе в Софии. Этот новый музыкальный проект автора бесспорного детского хита "Алло, алло, солнышко ", у..

опубликовано 15.04.25 11:02