Конференция "Выход болгарской литературы на международную арену: точка зрения издателей и переводчиков" состоится 28 сентября в Hyperspace Social Tech Hub в Софии. Мероприятие является частью "Осенней студии литературного перевода", сообщают организаторы из Дома литературы и перевода.
Форум будет посвящен актуальным темам, связанным с изданием болгарской литературы в переводе. В двух тематических панелях примут участие издатели и переводчики с опытом и интересом к болгарской литературе. Среди участников издательской панели – Арман де Сен-Совер (Франция), Джеймс Эпплби (Шотландия), Элиза Копетти (Италия), Светлозар Желев (Болгария), а переводческой – переводчики с болгарского на немецкий, французский и польский язык Андреас Треттнер, Мари Врина-Николов и Ханна Капринская.
Сборник "Словарь войны", составленный Остапом Сливинским, будет представлен сегодня, 29 января, в Театральной мастерской Альма Алтер при Софийском университете Св. Климента Охридского. В мероприятии примут участие Светлозар Желев, Ани Бурова,..
Когда зима сковывает природу, черепахи, укрывшись в своих убежищах, защищенные от холода и внешних угроз, спят зимним сном. Но что с ними происходит в этот период? Где они чувствуют себя в наибольшей безопасности и когда можно ждать их пробуждения? В..
Федерация европейских карнавальных городов объявила Перник Глобальным центром маскарадных традиций. Перник готов к самому шумному и колоритному зимнему фестивалю в Европе -"Сурва" Празднование "Сурвы" в селе Еловдол Шестнадцать лет назад город..
Сборник "Словарь войны", составленный Остапом Сливинским, будет представлен сегодня, 29 января, в Театральной мастерской Альма Алтер при Софийском..