Нова серија догађаја под називом "Преводилачки телескоп", коју организује Кућа за књижевност и превод, представиће нам сусрете са преводиоцима са бугарског на друге језике и њихов поглед на бугарску књижевност.
Данас у 18:00 часова по бугарском времену на Фејсбук страници Куће за књижевност и превод заинтересовани ће имати прилику за онлајн сусрет са преводитељицом са бугарског на италијански Ђорђом Спадони. Она ће испричати како тренутно види бугарску књижевност – које трендове примећује, шта чита у последње време, шта преводи или би желела да преведе, каква је перцепција бугарске књижевности међу читаоцима и издавачима у Италији.
Спадони је на Софијском универзитету "Свети Климент Охридски" завршила мастер студије "Преводилац-уредник", добитник је Награде за књижевно превођење "Леонардо Пампури" (2018).
Поводом Дана уједињења Кнежевине Бугарске и Источне Румелије, који се обележава 6. септембра, присетимо се једне од најпознатијих патриотских песама – „Један завет.“ Свакако, септембра 1885. г. она није пратила нити народне побуне у Панађуришту, Чирпану,..
Једна од икона француске музике Силви Вартан стиже у Софију у октобру као специјална гошћа на 11. издању фестивала Синелибри, саопштили су организатори међународног фестивала филма и књижевности. Певачица се емотивним концертима одржаним 2018 . г...
Десет европских универзитета представиће свој научни програм „Живописна Бугарска. Бугарске књижевне руте“ у родопском селу Хухла, где ће се између 20. и 22. септембра одржати 27. издање културног фестивала „Мистерије Хухле – 2025“. Специјални гости..
Десет европских универзитета представиће свој научни програм „Живописна Бугарска. Бугарске књижевне руте“ у родопском селу Хухла, где ће се између 20. и..
Једна од икона француске музике Силви Вартан стиже у Софију у октобру као специјална гошћа на 11. издању фестивала Синелибри, саопштили су организатори..
Поводом Дана уједињења Кнежевине Бугарске и Источне Румелије, који се обележава 6. септембра, присетимо се једне од најпознатијих патриотских песама –..