Роман „Временско склониште“ Георгија Господинова, у преводу Хане Сандборг на шведски језик, уврштен је међу пет књига које су ушле у ужи избор за Шведску међународну књижевну награду. Ово је јединствена награда која се додељује како ауторима, тако и преводиоцима. Добитнички двојац биће изабран 24. октобра. Роман Георгија Господинова излази 47 година након објављивања последњег превода бугарског романа у Шведској.
„Ово је била добра година за преводну књижевност. Међу мноштвом сјајних наслова изабрали смо пет фантастичних књига које се издвајају својом стилском изражајношћу и тематском заокупљеношћу“, рекла је Атина Фарохзад, председница жирија.
„Бугарин“ наслов је нове двојезичне књиге с радовима Ивајла Балабанова /1945-2021/, која ће бити објављена поводом обележавања 80 година од рођења незаборавног бугарског песника. Књига која ће изаћи на бугарском и енглеском језику омогућиће..
У Националној галерији „Квадрат 500“ (Трг Светог Александра Невског, Улица 19. фебруара 1), посетиоци имају ретку прилику да виде јединствену изложбу западноевропских текстилних паноа, односно таписерија, насталих у златном раздобљу овог уметничког..
Становници и гости бугарске престонице имаће прилику да се изблиза упознају са бугарским научницима на Антарктику и њиховом улогом и доприносом његовом истраживању. Изложба под насловом „Антарктички људи – брига о Земљи“ може се погледати на Мосту..
Од 24. до 27. априла, Пловдив ће угостити Међународни фестивал уличне уметности 6Fest (ШестФест), који ће ове године понудити најбогатији програм у својој..