Çağdaş ve klasik Bulgar edebiyatından İngilizce, Fransızca ve Almanca'ya çevrilmiş metinleri içeren “Reka ot slovo” - "Kelimeler Nehri" antolojisi bugün 30 Ocak'ta Brüksel'de sunulacak. Eserlerin derleyicisi ve çoğunun tercümanı Belçika'nın başkentinde yaşayan Desislava Tsvetkova'dır.
Bulgar yazarlar Avrupa kitapçılarında neredeyse hiç yer almıyor, bu yüzden Desislava Tsvetkova Bulgar edebiyatını Eski Kıta'da tanıtmaya karar verdi. Böylece, iki yıllık yoğun bir çalışmanın ardından, antoloji geçen yılın yazında yayınlandı ve Sofya ve Burgas’ta prömiyeri oldu. Girişimin esas amacı kitabın kopyalarını Brüksel, Lüksemburg, Paris, Berlin, Londra, Lahey'deki kütüphanelere ve kültür merkezlerine bağışlamak.
“Reka ot slovo” – “Kelimeler Nehri" tanıtımına Brüksel'de Bulgaristan Büyükelçisi Plamen Bonçev, şair Maya Panayotova ve yazar Daniela Velikova katılacak.
Derleyen: Vesela Krısteva“Bulgaristan’da Bugün” programında önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteni nde sunacağız. Ardından ülke genelinden derlemiş olduğumuz ilginç haber turu muzla karşınızda olacağız. “Günün şarkısı” köşesinde Desi Dobreva’nın seslendirdiği..
“Bulgaristan’da bugün” programında önce haberleri sunacağız, ardından gazeteci ve araştırmacı dr. Marian Karagyozov’un prof. Cengiz Hakov hakkında söylediklerini aktaracağız. Hayatını kaybeden tarihçiyi anlatan Karagyozov: “Uzağı görebiliyorsak..
“Bulgaristan’da Bugün” programında önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteni nde sunacağız. Ardından halk geleğinde köklü geçmişe sahip, en sevilen gelenekler arasında yer alan Babinden (Ebeler günü) hakkında ilginç bilgiler paylaşarak,..