Един от най-добрите ни преводачи Красимир Мирчев ще бъде запомнен с прецизните си преводи от френски език като Емил Чоран, Маргьорит Юрсенар, Мишел Турние, Ясмина Реза, Албер Камю, Ромен Гари, Робер Мерл и др.
През 2000 г. е вписан в Почетния списък на наградата "Ханс Кристиан Андерсен" за превода си на "Фламандски легенди" от Шарл дьо Костер (изд. 1988).
Къщата за литература и превод в София организира среща-разговор по повод 20 години от неговата смърт. Освен за преводите му, участниците разговаряха за работата му и като редактор, издател, ментор и приятел.
Красимир Мирчев е автор на детската книжка "Вампири. Гундураци. Змей". Правил е съставителства, написал е предговори и многобройни рецензии.
Чуйте преводачката Валентина Бояджиева, която разказва за работата на Красимир Мирчев.
Снимка – Къща за литература и превод - София