Как празнуват и какво значи 24-ти май за хората, за които всеки ден е "ден на буквите".
Анкета с редактори, коректори и преводачи за интимното преживяване на четенето и колективното честване на писмеността и културата.
Зорница Христова е българска преводачка от английски език, журналистка и авторка на детски книги. През 2010 година създава собствено издателство "Точица" за забавна и образователна детска литература.
Разговор на Надежда Московска със Зорница Христова в ''Литературата. Начин на употреба''
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Лора Ненковска – преводач и преподавател. Д-р Ненковска е главен асистент в катедрата по "Общо, индоевропейско и балканско езикознание" във Факултета по славянски филологии на Софийския университет. Занимава се с превод на художествена литература повече от петнайсет години и е превела много книги от румънски на български и от български на румънски език.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Ива Колева е журналист, редактор и коректор на художествена литература. Сътрудничи на много български издателства. Работи и като отговорен редактор в Българската национална телевизия.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Силвия Чолева – журналист в БНР, поетеса и издател. Отговорен редактор е на редакция "Култура" на програма "Христо Ботев" на БНР и водеща на предаването "Артефир".