„15 септември е много светла дата за българите зад граница, защото училището е важна институция за българина. Българинът е мъдър човек и отваря училища.“ Това каза в предаването „Хоризонт до обед“ Ирина Владикова, председател на Асоциацията на..
В навечерието на Международния ден на майчиния език 21 февруари кметове от област Кърджали поискаха спешни мерки в организацията на изучаването на турски като майчин език. Според тях в момента в общинските училища няма подходящи условия за изучаване..
Роман за детството, паметта и значението на майчиния език – това е „Някога навярно съм вървяла по мека трева“ на австрийската писателка Каролина Шути, която тази вечер ще го представи пред българската публика. Книгата изследва начина, по който..
Да се създадат реални условия за изучаване на турски като майчин език в училищата. Това поискаха на среща с министъра на образованието и науката Красимир Вълчев кметовете от област Кърджали, съобщиха от пресцентъра на община Кърджали. Основният..
Кметове от област Кърджали поискаха да бъдат създадени условия за увеличаване броя на децата, изучаващи майчин турски език. На среща с министъра на образованието Красимир Вълчев те настояха в областния Инспекторат по образование да бъде назначен експерт по..
Властите в Киев одобриха в началото на месеца закон за образованието, който ограничава правата на малцинствата да изучават майчиния си език в училищата, с изключение на детските градини и началните училищни класове. Силно притеснено от развоя на..
В международния ден на майчиния език Ви срещаме с Каоро Йошимото - японка, родена в Токио, живяла в Америка и женена за българин. От 5 години Каоро живее във Варна. Тя е научила български език, защото смята, че е важно да говориш на езика на държавата в..
В Международния ден на майчиния език – 21 февруари, ще се опитаме да разберем какъв е езикът, на който всички се разбираме? В предаването "Оттука започва денят" ви очакваме с вашите отговори точно в 7.30 на телефоните в студиото - 054 855 145 и 054..
Не се отчита фактът, че обучението по български език трябва да се организира по два различни начина – за децата, за които той е майчин, и за тези, за които не е. При нас един лингвистичен концепт се отчита идеологически, което е неграмотно и недопустимо,..
Колкото и по-многоезични и трансгранични да ставаме, има един език, към който винаги се връщаме в особено вълнуващи, съдбовни или интимни моменти. Това е първият език, който чуваме още преди да се появим на света и през който „виждаме“ света по определен..