Los traductores Jan Mahey (República Checa), Elvira Bormann (Alemania), Hanna Sandborg (Suecia), Hanna Karpinski (Polonia) y Livia-Maria Nistor (Rumanía) residirán hasta octubre en la Casa de la Literatura y la Traducción. La casa es un proyecto conjunto de la Fundación La Página Siguiente y la Municipalidad Metropolitana y funciona desde hace 10 años en la casa del famoso artista del siglo pasado, Nenko Balkanski. Durante su estancia creativa en Sofía, los invitados buscarán nuevos autores y títulos para traducir para ofrecer al público y a las editoriales extranjeras.
Jan Mahei es traductor, habla búlgaro y español. Elvira Borman es traductora literaria del y al búlgaro. Hanna Sandborg es traductora, docente e investigadora. Hana Karpinska se licenció en filología eslava en la Universidad Jagellónica de Cracovia con especialización en lengua y literatura búlgaras. Tiene más de 30 años de experiencia como traductor. Livia-Maria Nistor es traductora y profesora, doctora en literatura búlgara moderna por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre la novela búlgara moderna.
En la ciudad bajo las colinas, Plovdiv, se celebrará desde hoy hasta el 21 de septiembre la 29.ª edición del festival teatral "Escena en la encrucijada". El programa incluye 18 espectáculos, entre los que se encuentran títulos clásicos y contemporáneos..
Niños y adultos, habitantes y visitantes de Sofía, podrán formar parte de la vida literaria de la capital, adentrarse en el mundo de los libros y descubrir nuevos autores e inspiraciones en el marco de un popular evento literario organizado por la..
El Instituto Cultural Búlgaro en Berlín ha preparado un variado y rico programa cultural para el mes de septiembre. Los amantes del arte podrán disfrutar de dos grandes exposiciones. El 12 de septiembre, a las 19:00 h, se inaugurará la nueva..
En la ciudad bajo las colinas, Plovdiv, se celebrará desde hoy hasta el 21 de septiembre la 29.ª edición del festival teatral "Escena en la encrucijada"...