Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Препятствието български език

Снимка: БГНЕС
• За все повече български граждани за съжаление българският език е точно това. Става дума за хората, за които той не е първият език, който усвояват в семейството си. Още по-жалко е и това, че училищната програма, за тези, които посещават училище, не успява да ги приобщи към националния език на страната, в която всички ние живеем. Не веднъж сме установявали, че начинът, по който се учи предметът български език и литература, затруднява и отчуждава от езика дори и онези, за които той е майчин. Учителите на децата билингви, както ги наричаме, всекидневно са разпънати между „спуснатите” програми и образователни изисквания и реалните умения и интереси на напълно реалните си ученици. Нека чуем от самите тях с какво се сблъскват, как преподават, какво успяват да постигнат с учениците си и какво препоръчват, за да не излизат от училище полуграмотни, полуобразовани и полуинтегрирани български граждани. Разговаряме с учителките от 67 ОУ „Васил Друмев” в София Невена Филипова, Галя Величкова и Юлия Ваклинова и с директорката на ОУ „Христо Ботев” в село Николаевка, Варненско, Павлина Иванова, която споделя за впечатляващите резултати от ограмотяването на деца билингви с помощта на сугестопедията.
• Езикови справки по радиото: „мънинко, тънинко, сладинко”.
• Моята любима дума: Люба Дашовска, гл. уредник в Националния политехнически музей.
По публикацията работи: Венета Гаврилова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Как се "отглеждат" иновации

На 14 и 15 февруари в Софийския университет се проведе академична конференция под надслов "Творчество и иновации – измерения на бъдещето", организирана Националния университетски център за творчество и иновации. Мащабното събитие беше приветствано от представители на изпълнителната власт и академичното ръководство. Изключително богатата програма,..

публикувано на 20.02.25 в 08:54

Пътешествията по света на един преводач

Марко Видал е поет, но също така и преводач от български на испански език. Човек, който обича да пътува чрез езиците и културите. Издател на едно съвсем малко и ново издателство, посветено на превода и популяризирането на литературата на малките езици. А само една малка част от неговите литературни маршрути минават през Испания, България, Узбекистан...

публикувано на 20.02.25 в 08:22
„Обесването на Васил Левски“, худ. Борис Ангелушев, 1942

Левски: история и национална митология

152 години след обесването на националния герой Васил Левски говорим за личността и делото на Апостола по два познавателни вектора. Първият – историческата наука за тази забележителна фигура от нашите националноосвободителни усилия, а вторият – образът на Левски както в произведенията на класиците, така и в произведенията на нашите съвременници...

публикувано на 19.02.25 в 17:57

Как се рецитират стихове за герои

На 18 и 19 февруари с тържествени прояви България отбеляза 152 години от гибелта на най-светлата личност в историята на нашето национално възраждане и освобождение от петвековно потисничество и безправно съществуване в рамките на Османската империя. Васил Иванов Кунчев, Дякон Игнатий, Апостола, Левски – не просто обаятелен образ на герой, мъченически..

публикувано на 19.02.25 в 16:31
Медресето Хатуние в Караман

Караман – истории от Анадола

"Т ук, където се намираме сега, в Централен Анадол, са много почитани думите на персийския поет и философ Мевляна Джеляледдин Руми, който казва: "Ела, който и да си ти", разказва туристическият гид Гирай УУр Йозджаш. И той обяснява, че на територията на Република Турция днес съществуват седем региона, със седем различни климата, дори със седем..

публикувано на 19.02.25 в 13:05