Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Две книги с по три превода на Шекспир

БНР Новини
Проф. Александър Шурбанов представи изданието на „Сонети” от Уилям Шекспир
Снимка: Иван Добромиров
По повод 450-годишнината от рождението на Шекспир в така наречената „черна”, луксозна поредица, която повече от 10 години се нарича „Божествен дух”, излязоха две библиофилски издания на Шекспир – „Хамлет“ и „Сонети“.
Тази серия от книги обхваща вече 22 издания, като европейските и български класици се илюстрират с творби на световни художници. Идеята възниква преди десет години в сътрудничество с големия художник и оформител на книгата Кънчо Кънев, последният мохикан-архитект на истинското издаване на книгите като едно произведение на изкуството, самостойно от съдържанието. Първите книги, които се появяват, са „Кентърбърийски разкази“ и „Изгубеният рай“. През последните години излязоха и: Библията с 163 гравюри на Гюстав Дюре и „Записки по българските въстания“ и „Строители на съвременна България“.
Най-новото издание съдържа: английският оригинал и три превода на „Хамлет“ (от Гео Милев, Валери Петров и Александър Шурбанов) и „Сонети“ – оригинал на английски език и преводи на Владимир Свинтила, Валери Петров и Евгения Панчева.
На премиерата, която се състоя в Националната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий” вечерта водеше издателят Иван Гранитски, „Сонети“ представи проф. Александър Шурбанов, а „Хамлет“ – проф. Георги Каприев.
Две книги, в които „може да потънеш в една метафизична дълбочина, една парадоксалност на мисленето на Шекспир, както изтъкна проф. Шурбанов, но оттам идват и капаните, уловките при превода. По онова време – XVI в. – английският език е прекалено свободен, бих казал, че е в „течно състояние“. Шекспир се възползва от това, започва да копае езика, както той умее – още граматиката не е заковала езика в оковите, които ще се появят през XVIII век. Това е факт – една оригиналност, която Шекспир използва, разчитайки на полисемантичността на думата – тя играе с всичките си възможни значения…”






Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Есенна соната" на Плевенския театър гостува в София

Плевенският театър "Иван Радоев" гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Есенна соната" от Ингмар Бергман. Постановката по прочутата пиеса на големия шведски режисьор и драматург е дело на режисьорката Детелина Станева, която е сред най-младите творци в българския театър. Текстът на Ингмар Бергман е в превод наВаса Ганчева...

публикувано на 27.11.24 в 14:34

Пунта: Преосмисляне на границите

Срещаме ви с едно от най-смелите пространства за съвременно изкуство в София – галерия "Пунта". Открита през 2022 г. на улица "Дунав", галерията е основана от куратора Бояна Джикова и художниците Аарон Рот и Викенти Комитски. Тя е посветена на пост-интернет естетиката и на така наречения "траш арт" – художествена практика, която експериментира с..

публикувано на 27.11.24 в 13:05

Сатиричният театър с почит към петима големи артисти

90-годишнината на петима от големите артисти на Сатирата – Васил Попов, Петър Пейков, Димитър Манчев, Вели Чаушев и Хиндо Касимов – ще бъде отбелязана в спектакъл под режисурата на Николай Младенов, със съдействието на БНР и БНТ.  Участват актьорите Йорданка Стефанова, Александър Григоров, Ивайло Калоянчев, Мартин Желанков, Михаил Сървански, Николай..

публикувано на 27.11.24 в 11:55

Нова поетична антология събира 43-ма български автори

"Антология Съвременна българска поезия" има  официална премиера на 5 декември от 18,30 ч. в Yalta ArtRoom . Включени са 43 утвърдени имена, а целта на книгата е послание за бъдещите поколения, към които е адресирано най-доброто от българската поезия. Сред авторите, редом с известни поети като Бойко Ламбовски, Иван Ланджев, Маргарита Петкова, Палми..

публикувано на 27.11.24 в 10:15

Петя Кокудева и 19 вълнуващи истории на деца бежанци

Петя Кокудева е детска писателка и пътешественик. Завършила е журналистика и има магистратура по творческо писане. Автор е на 8 книги за деца и е носител на знакови национални награди за литература. "Колето на Кинан" е последната ѝ книга, и тя е различна. Различна откъм подход и идея – картинен сборник с истории на деца бежанци. Съвместно с..

публикувано на 27.11.24 в 10:11