В разгара на летния сезон варненската галерия „Папийон“ е заложила на двама много интересни и с лека провокативна нотка автори. Това са Христо Йотов - живопис и Григор Мицев - скулптура, но ги обединява сюрреалистичния подход към идеята, изключително богатото въображение и фината естетика.
Христо Йотов е по-популярен у нас, той има своите колекционери и почитатели, Григор Мицев – също утвърден и признат скулптор е по-известен извън страната, предимно в Германия. Христо Йотов изгражда сюжетите и колоритните си решения като разчита на парадокса, на – отново ще подчертая – сюрреалистичното вглеждане в човешката вселена, на съчетаването на лица, предмети, фантастични същества, които времето и мястото събират.
Картините на Христо Йотов трябва да се разглеждат по дълго време, за да се вникне и разгадае случващото се върху платното. Ето и някои заглавия – „Летен празник“, „Островът“, „Обитателите на зелената къща“, „Разговор с куче“, „Голямата риба“, „Закуска на тревата“, сюжети и колоритни парадокси, в които очакваш тайнството да се случи.
Григор Мицев е скулптор с отношение и усет към съвременния изказ и нови тенденции в скулптурата, но със силно изразен индивидуален почерк, с чувство за хумор и философски подтекст. Целият цикъл е изпълнен в бронз, тониран в съвременни патини и успешно комбиниран с устойчива на времето смола. Григор Мицев като се проследят и заглавията на творбите му:
„Преодоляване на гравитацията в домашни условия“ или „Котките на Шрьодингер“ има отношение към физиката, науката в различни области, природните явления като усет за човешките сетива.
Двамата художници се допълват със своите творби в галерия „Папийон“ и са нова нотка в летния художествен свят като „Имагинерни изрази“.
Българо-японският куклен спектакъл "История за чайка и банда котараци" на Катя Петрова е поканен за ново турне в няколко японски града през лятото. Това е третото гостуване на спектакъла, който дълги години се игра на сцената на Столичния куклен театър. Поканата за предстоящото турне дойде поради големия интерес от страна на японската публика към..
За пръв път в България се провежда годишното общо събрание на CISAC – най-значимият глобален форум в света на авторските права. Негов домакин е сдружението на композитори, автори и музикални издатели за управление на авторски права "Музикаутор", член на Конфедерацията от 1993 г. Форума събира творци, ръководители на дружества за колективно..
Как празнуват и какво значи 24-ти май за хората, за които всеки ден е "ден на буквите". Анкета с редактори, коректори и преводачи за интимното преживяване на четенето и колективното честване на писмеността и културата. Зорница Христова е българска преводачка от английски език, журналистка и авторка на детски книги. През 2010 година създава собствено..
"За какво мислиш?" ни пита книгата на Лоран Моро, която е неин автор и художник. Героите? Четем им мислите, виждаме ги нарисувани, можем да повдигнем капачетата и да видим дали и другите не мислят като нас: "Анелия има сладки желания", "Гийом кипи от гняв", "Антоан не си намира думите", "Лоран няма търпение отново да е лято", "Розали е започнала да..
Празничното издание на предаването "Семейно радио" е посветено на 24 май – Деня на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност. Голямото семейство на Българското национално радио поздрави своите слушатели с директни включвания и репортажи на: Радио София – с Христина Иванова, Радио Пловдив –..
Има ли руска пропаганда в българските училища и какво показва разследване на БНТ, коментира в „Мрежата“ по програма „Христо Ботев“ Мая Димитрова,..
Как да различим социалните от политическите послания в една криза и защо исканията на синдикалистите по време на протестите в градския транспорт на..
"Тъй като писарите ще продължат, малцината читатели, които ги имаше по света, ще сменят занаята си и ще станат също писари" – това някак беше първата..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg