Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Дубльор за ада“ с премиера в „Артефир“

Анжела Димчева
Снимка: Димитрина Кюркчиева

Това е книга с много предимства. Тя носи модерното светоусещане на човек, който знае цената на болката и е намерил пътя към победите. Знае също така, че поетическото изкуство е самотно и неблагодарно занимание, носещо повече страдания, отколкото заслужена слава. Стиховете в тази книга са лишени от фалш и в тях не можем да намерим отломъците на познати до болка схематични рамки и римувани ребуси. Без да робува на формата, но и без излишни и безплодни експерименти със словото, Анжела Димчева създава откровена и чувствена поезия, в която болката не е отчаяние, а начин за преодоляване на предизвикателства и бездуховни целини. Би трябвало да отбележим и друго предимство: книгата е билингва и това обстоятелство я прави много по-комуникативна и достъпна за огромен брой читатели” – пише редакторът на стихосбирката „Дубльор за ада" Боян Ангелов.

Премиерата събра изискани гости в галерия-книжарница „София Прес” на рождения ден на авторката Анжела Димчева поетеса, литературен критик и журналист.

„Дубльор за ада” излиза на български и английски, с богати цветни илюстрации от Калин Николов, а преводът е на Ивон Фостър.

Анжела Димчева гостува на „Артефир“, за да представи новата си стихосбирка. Чуйте разговора ни.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Музика, планини и България

"Семейно радио" излъчва от Художествената галерия "Проф. Васил Захариев" в Самоков по време на Международния джаз фестивал "Д-р Емил Илиев", който се провежда в Боровец от 1 до 6 август. Събеседници в подвижното студио на БНР са: кметът на община Самоков инж. Ангел Джоргов със съпругата си Любослава, директорът на фестивала д-р Таня Илиева с дъщеря..

публикувано на 02.08.25 в 16:11

За съблазните и още нещо

В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това "почти", за тях и за много друго ще разкажем в неделя (3 август) веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос",..

публикувано на 02.08.25 в 10:35

Фондация "Елизабет Костова" – отворените врати към литературата

Фондацията е основана през 2007 година от американската писателка Елизабет Костова заедно със Светлозар Желев. Оттогава дейността ѝ се разширява в посока на запознаване на света със съвременните български автори и техните творби чрез преводи и издаване, иницииране на международен обмен и сътрудничество между писатели с възможности за творческото им..

публикувано на 02.08.25 в 09:05

Сюзан Зонтаг и образите на болестта

"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че предпочитаме да си служим само с по-добрия паспорт, всеки рано или късно е принуден поне за кратко да се легитимира като поданик на другото царство", пише – както я нарича "Ню Йорк Таймс – "тъмната..

публикувано на 01.08.25 в 17:10

За животните и хората в "Хумор и сатира"

В литературния салон на "Хумор и сатира" този път сме подготвили изключително разнообразна колекция текстове. От Вазов и Чудомир, от Чапек и Мрожек. Истинска наслада за душата! Ироничния, цветен език на Вазов, парадоксалната образност на Чапек, абсурдния хумор на Мрожек – всичкото това удоволствие е обединено от темата за животните в света на..

публикувано на 01.08.25 в 16:20