Един от гостите на Литературния фестивал „Пловдив чете“ е представителят на съвременната фламандска литература Кун Петерс. Той запозна пловдивската публика с романа си „Изцелителят“. Романът „Изцелителят“ е носител на престижната награда ЕСИ. Преводът е реализиран с подкрепата на „Литература на Фландрия“ и програма „Творческа Европа“ от талантливата преводачка Анета Данчева-Манолова.
Романът пътешества между епохи, страни, лични истории, религии и култури. Кого и от какво лекува „Изцелителят“? Кой е истинският лечител – професорът психоаналитик Реми в университетския град Льовен, с арсенала си от Фройд до Лакан, или заклинателят Кхуундзи, с прилеповите отвари и зловещи фетиши в сърцето на Африка. Кун Петерс поднася магична, елегантна творба, която деликатно се докосва до дълбоки екзистенциални теми и трудно поддаващи се на описание човешки състояния. Как да се излекуват онези, които таят в себе си скрито наследство от неведоми предци, как да се прогони вината, без значение защо е дошла? И както казва един от героите в книгата: „Ние не току тъй сме тези, които сме“.
Днес (2 октомври 2020 г.) от 17 часа в Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ в София ще се състои и столичната премиера на българското издание на романа „Изцелителят“ от белгийския фламандски писател Кун Петерс. Срещата ще бъде с участието на автора.
"Семейно радио" излъчва от Художествената галерия "Проф. Васил Захариев" в Самоков по време на Международния джаз фестивал "Д-р Емил Илиев", който се провежда в Боровец от 1 до 6 август. Събеседници в подвижното студио на БНР са: кметът на община Самоков инж. Ангел Джоргов със съпругата си Любослава, директорът на фестивала д-р Таня Илиева с дъщеря..
В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това "почти", за тях и за много друго ще разкажем в неделя (3 август) веднага след новините в 18 часа, когато ще чуете: • Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос",..
Фондацията е основана през 2007 година от американската писателка Елизабет Костова заедно със Светлозар Желев. Оттогава дейността ѝ се разширява в посока на запознаване на света със съвременните български автори и техните творби чрез преводи и издаване, иницииране на международен обмен и сътрудничество между писатели с възможности за творческото им..
"Болестта е нощта на живота, тежко поданство. Всички имаме по рождение двойно гражданство: в царството на здравите и в царството на болните. И макар че предпочитаме да си служим само с по-добрия паспорт, всеки рано или късно е принуден поне за кратко да се легитимира като поданик на другото царство", пише – както я нарича "Ню Йорк Таймс – "тъмната..
В литературния салон на "Хумор и сатира" този път сме подготвили изключително разнообразна колекция текстове. От Вазов и Чудомир, от Чапек и Мрожек. Истинска наслада за душата! Ироничния, цветен език на Вазов, парадоксалната образност на Чапек, абсурдния хумор на Мрожек – всичкото това удоволствие е обединено от темата за животните в света на..
Съвременните диктатури, разпада на либералната демокрация и ролята на журналистите в борбата с пропагандата – коментира в "Мрежата" по програма "Христо..
Промените в Закона за еврото коментира в "Мрежата " по програма " Христо Ботев " Петър Ганев от Института за пазарна икономика "Всичко..
В редакция "Хумор и сатира" сме готови на почти всичко само и само някой нещо да научи, та да сполучи. Има и хора, които са готови да отидат отвъд това..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg