Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Феноменът Яна Язова – парченце по парченце

Снимка: ДА „Архиви“

Драматизъм и творчески разкрития в рамките на три епохи бележат съдбата на писателката и поетеса Яна Язова – псевдоним на Люба Тодорова Ганчева, родена е в Лом през 1912 година. Във фокуса на прожекторите дълги години е най-вече връзката ѝ с проф. Александър Балабанов, до когото според мнозина красавицата изглежда като единствената му правописна грешка.

Независимо от отровата на злите езици, смяната на политически и икономически системи и мистерията около смъртта и архивите й – творчеството на Яна Язова трудно, но сигурно си пробива път през цяло едно столетие. През 2020-а, когато се навършиха 108 години от рождението ѝ, интересът към произведенията на Яна Язова е по-голям от всякога – дори афоризмите ѝ се оказват твърде съвременни.

Яна Язова умира при неизяснени и до днес обстоятелства през 1974 година. Тялото е открито в дома ѝ със следи от насилие. Следва драматичното откриване и скриване на архива ѝ, включващ ръкописи на неиздадени исторически романи с ключови имена и особени послания. В центъра на скандала се оказва романът ѝ „Левски“, в който писателката сравнява Апостола на свободата с Иисус Христос и говори за важни срещи на Полуострова на Кръста с Полумесеца.

През 1985 година драматичната съдба на Яна Язова по странен начин става мисия за журналиста и литературен изследовател Петър Величков. Именно той се превръща в пазител на ръкописите ѝ, като издава за първи път части от романите ѝ в литературния вестник „АБВ“ през 80-те, за да предотврати публикуването им под чуждо име. Защо и как се стига до подобни съмнения и къде е истината? – чуйте разказа на Петър Величков за задочните му и толкова съдбовни срещи с Яна Язова, за съдебните процеси с Николай Хайтов и намесата на Тодор Живков, за събирането парченце по парченце на един женски образ и творец, който продължава да гледа в бъдещето.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32