Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Куче на име Коте“ и щастието въпреки обстоятелствата

Снимка: raketabooks.com

„Името ми е Коте, но съм кученце. Мама беше бордър коли, а татко ми – лапландско овчарско куче. По-точно финландски лапхунд. И така, аз съм мелез. Бордър лапколи. Или лапбордърхунд. Или кога каквото дойде. А името ми е Коте, макар че съм куче.“ Това са първите думи в книгата за деца „Куче на име Коте“ на финландския поет Томи Ко̀нтио, която излезе на български в превод на Росица Цветанова. 

Книгата не ни оставя в розовия свят на детските мечти, лесния живот и магическите разрешения на проблемите. Напротив, „Куче на име Коте“ ни сблъсква с някои от по-тъжните реалности в живота – нуждата от любов, липсата на дом и принадлежност, самотата.

• Можем ли да приемаме различните от нас?
• Умеем ли да гледаме на хората без предразсъдъци?
• От какво ни лишава независимостта?

Възрастните се страхуват от сблъсъка на децата с подобни въпроси. Томи Ко̀нтио, обаче не поставя младите си читатели в безнадеждна ситуация. В „Куче на име Коте“ намираме оптимизъм и в най-черните обстоятелства, щастието се оказва достъпно за всеки, който е готов да го дари другиму.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50