„Ако едно дете бъде интензивно рехабилитирано и подкрепено до първи клас, то има реалните шансове да бъде интегрирано, да се чувства добре и да учи наравно със своите чуващи връстници. Така перспективата му за по-добро качество на живот определено е по-голяма“, обясни в „Артефир“ Таня Димитрова, която вече година се появява в ъгъла на малкия екран и превежда на жестов език брифингите на Националния оперативен щаб. Преди 12 години тя основава Образователния център за деца с увреден слух „Яника“, който цели да допринесе именно за тази перспектива.
В „Яника“ работи не просто екип от професионалисти, а семейство, което вярва, че когато се положат достатъчно усилия по отношение на образованието на децата, те неминуемо ще доведат до нужните резултати. Това „Тихо наследство“ Таня и съпругът ѝ Димитър оставят на дъщерите си Кати и Яна, а и на рехабилитаторите, които са приели веруюто на центъра и са припознали каузата му. Част от това семейство е и Петя Накова, режисьорката, която също толкова тихо се превърна в наблюдателя, документирал предаването нататък.
Нейният филм ни разказва за живота и работата на Таня Димитрова като рехабилитатор на децата с кохлеарни импланти, но още повече говори за силата на едно семейство и мисията да гледаме на глухите хора не със съжаление, а достойно. По време на снимките Таня преминава през диоагнозата рак и дъщеря ѝ Кати е принудена да поеме работата в „Яника“. Това променя главния герой във филма, но не и неговата основна идея. Макар и зад камерата, в процеса на подготовката за проекта, през същото изпитание да преминава и режисьорката Петя Накова, филмът не говори за болестта, а за надмогването на трудностите в името на каузата – функционирането на центъра и резултатите, които слухово-речевите терапевти постигат с децата.
От 23 март „Тихо наследство“ е в ръцете на зрителите. Документалният филм имаше своята стрийминг и телевизионна премиера в 23 държави и за по-малко от 48 часа покори сърцата на хиляди хора, а именно в хората е силата за промяна, единодушни са Петя и Таня. Отново в подкрепа на каузата им копродуцентът на „Тихо наследство“ HBO Европа добави български субтитри на всички 28 съвременни филма в селекцията „Предложения от България“ в стрийминг платформата HBO GO у нас. Сега те ще бъдат разбираеми за българските си зрители със слухови проблеми.
„Тихо наследство“ е третият филм, след близо десетгодишна пауза, който представя страната ни в Европа като копродукция на HBO. Той обаче предизвика и вниманието на медиите, които започнаха да говорят силно за тишината на жестовия език, който се развива непрестанно.
„Нужно е още много и за двете страни – и за глухите хора, и за тези, които работят с тях. Било то жестови преводачи или слухово-речеви терапевти. И то главно е нужно от страна страна на държавата“, допълни Петя Накова.
Кинопремиерата на „Тихо наследство“ е в рамките на 25-ия „София филм фест“. Организаторите ще обявят датата през април.
Още за филма и мисията му можете да чуете в звуковия файл.
Писателят и журналист Димитър Шумналиев гостува в "Артефир" със своята "Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време. Ежедневните спектакли, политически, икономически, обществени, са прекрасна лаборатория за един писател, смята Шумналиев. "Надарени сме от историята и от Бога да бъдем наистина заредени с творческа енергия и..
Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..
Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..
Защо фашистките и нацистките настроения стават все по-приемливи и често са бъркани с "консерватизъм" и как войната срещу реалността се задълбочава,..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg