Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Моят танк" и абсурдите на братското нахлуване в Чехословакия

4
Виктор Хорват
Снимка: Унгарски културен институт

На български Виктор Хорват е познат покрай превода на отличения с Наградата на Европейския съюз за литература роман "Турско огледало".

Новата книга на унгарския писател излиза в оригинал през 2017 г., в навечерието на 50-годишнината от смазването на „Пражката пролет“. Това е първият роман в Унгария, който се занимава с инвазията на Варшавския договор в Чехословакия и тази тема е все още обгърната в мълчание. 

В "Моят танк" герои стават авторовите версии на действителни личности – лидерите на държавите от Източния блок; действителни са местата, датите, дори часовете на събитията. 

„97% процента фактология, 3% безумия – поетичен похват, който превръща текста в изкуство“ – казва сам Хорват за книгата си.

Романът "Моят танк" беше представен в Унгарския културен институт от философа и журналист Тони Николов и от самия Виктор Хорват.

Неговите думи можете да чуете с гласа на Светла Кьосева, преводач на романа

Чуйте повече от звуковите файлове.


Снимки – Унгарски културен институт, изд. Ерго




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Две важни книги за българската китаистика и култура

В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..

публикувано на 20.11.25 в 13:50

"Бели ветрове" – фантастична история по текстовете на български народни песни

Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..

публикувано на 20.11.25 в 13:05
Покана за събитието

Как ИИ променя литературата? Дискусии от Thinking Literature in Translation

Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..

обновено на 20.11.25 в 12:22
Сцена от

За спектакъла "Един човек" в ТР "Сфумато"

В предаването "Аларма" гостуват режисьорката Мариела Димитрова, заедно с актьора и танцьор Михаил Бонев, създатели на спектакъла "Един човек" – постановка по текстове от книгата "Телогинариум" на Ясен Григоров, която оживява на сцена Underground в Театрална работилница "Сфумато". Работата по текста започва още в НАТФИЗ. "Текстовете отключват..

публикувано на 20.11.25 в 10:58
Покана форум

Чети. Наистина: България отбелязва Деня на четенето като част от Европейския ден на авторите

Денят на четенето ще бъде отбелязан на 21 ноември. Мотото на третото издание съвпада с посланието на Деня на европейските автори – Read.forReal, който ще се проведе в същия период. Как България ще се включи в големия паневропейски празник разказва в "Нашият ден" Дани Фурнаджиева от сдружение "Книги и четене". Днес в София се провежда..

публикувано на 20.11.25 в 09:34