Литературният клуб на Столична библиотека отново отвори врати след дълго прекъсване и първото събитие от месечните поредици беше „Преводач на месеца“. Представена бе преводачката Русанка Ляпова. Досега тя има в творческата си биография 43 книги, преведени от сръбски, хърватски, босненски и македонски. Работи предимно в областта на художествения превод. Има интерес основно към съвременна проза с превес на разказа. Превеждала е също и поезия и драматургия. Сред преведените от нея автори са Милорад Павич, Мирослав Кърлежа, Дубравка Угрешич, Миленко Йергович, Давид Албахари, Елена Ленголд, Роберт Перишич, Михайло Пантич, Фарук Шехич, Татяна Громача, Йовица Ачин, Анте Томич, Едо Попович, Борислав Пекич, Радослав Петкович, Владимир Арсениевич, Светислав Басара, Борис Дежулович и други. „Почти нямам книга, която по един или друг начин да не е била за мен някакъв вид предизвикателство, така че успешно завършеният превод на всяка ми е своеобразна награда и повод за мъничко вътрешна гордост“, споделя тя в интервю.
Русанка Ляпова е член на Съюза на преводачите и на Клуба на театралните преводачи. Тя е чест гост на Белградските преводачески срещи, където участва с различни доклади. Била е член на Международното жури за наградата „П. П. Негош“ на Черна гора.
Качествените преводи на Русанка Ляпова са забелязани от Съюза на преводачите в България. Отличен е преводът ѝ на романа „Пейзаж, рисуван с чай“ от Милорад Павич (2010 г.), а за „Мама Леоне“ на Миленко Йергович (2014 г.) и за „Домашни духчета“ (2019 г.) на Дубравка Угрешич тя получава Награда за ярки постижения в областта на превода.
Преводаческото дело на Русанка Ляпова беше представено от известната преводачка Жела Георгиева.
Чуйте репортаж от събитието с участието на Жела Георгиева и Русанка Ляпова.
Това е първият от серия броеве на предаването, посветени на полската литература. Пилотното издание на рубриката "На фокус: Полша" разказва за литературоведката и преводачка Ванда Смоховска. Литературоведката и преводачка професор Ванда Смоховска-Петрова (1919-2011) – полякинята, емигрирала в България по време на Втората световна война, която посвещава..
"Аз съм тук" е проект за достъп до изкуство на възрастни хора, който отбелязва една година от съществуването си с усещане за смисъл и битка за държавна подкрепа. В рамките на проекта хора на възраст над 60 години получават възможност за курсове по латино, бални и народни танци, както и часове по оздравителна гимнастика. Първоначалното финансиране идва..
"В памет" е изложбата, посветена на кинорежисьора Николай Волев, и включва негови картини и фотографии. Ще бъде открита на 11 февруари от 17.30 часа във фоайето на Театър "Сълза и смях" . В изложбата, освен картини и фотографии на Николай Волев, публиката може да види картини на Влади Въргала, Петя Миладинова, Силвия Генова, Петър Георгиев-Рей, Ники..
Ropotamo CO е музикален колектив със седалище в София, който включва местни и международни музиканти, страстни аматьори и професионалисти в изследването на звука. Занимават се с експериментална музика. Симоне Чивитило от групата, казва, че тя често е вдъхновена от филмова музика и е подходящо да се слушат на път. Всеки в групата си мени..
Писателят Николай Табаков е завършил специалност " Българска филология " в СУ " Св. Климент Охридски " . Създател и управител е на издателска къща " Анубис " , спечелила сертификат " Златна книга " за принос в развитието на българската култура през 2010 г. Автор е на романи и разкази. Книгите му са издавани на сръбски, руски и..
Луиза Селло е определяна от New York Concert Review като музикант със "завладяваща страст и спонтанно пеене, с брилянтна техника, отличен контрол на..
Соня Йончева и продуцентската ѝ компания SY11 Events организират "Опералия" в София през есента. Конкурсът "Опералия" за света на класическата музика е..
Заедно с проф. Людмил Димитров в "Terra Култура" отваряме вратата към едно дълго пътуване в посока словенската д(р)амасцена. През 2025 година в Словения..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg