„Личните бележници на Антон Чехов“ излизат у нас повече от столетие след първото им частично публикуване от сестрата на писателя Мария Чехова през 1914 г. и тяхното пълно академично издание през 1927 година. Преводът е на Денис Коробко, който е направил и подбора.
Както пишат издателите в предговора, въпреки фрагментарната форма, бележниците на писателя са „всъщност едно от цялостните произведения на великия руски писател, в което сюжетът и героят е самият той“.
За читателя това е възможност за опознаване по-дълбоко на света на Антон Павлович, на действителността, в която живее, на творческия му подход, на многостранността на таланта му и не на последно място на чувството му за хумор. Ето една от бележките в книгата: „Има писатели, при които всяко отделно произведение е блестящо, но като цяло тези писатели са неустойчиви, при други всяко произведение само по себе си не представлява нищо особено, но като цяло те са стабилни и блестящи“.
Ето и още една, която свидетелства за невероятното разнообразие на бележките в книгата: „Сближи се с 45-годишна жена, след това започна да пише страшни разкази“. И друга: „Всеки отива на театър, за да може, като гледа пиесата ми, на мига да се научи на нещо, да получи някаква полза, а аз ще ви кажа: нямам време да се занимавам с тези отрепки“.
Приятно четене!
Чуйте разговора с Денис Коробко.
Снимка – изд. Кръг
Издателство "Библиотека България" обяви победителите от VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем" . Над двеста автори участваха в тазгодишното издание на конкурса с поезия на тема: "Монолог на хвърления камък". С отзвук от завършилия VI Национален литературен конкурс в "Артефир" гостуват писателите и издатели Симеон Аспарухов и..
"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..
Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм. Пабст остава спорна фигура и до днес..
В редакция "Хумор и сатира" често се сещаме за този израз, но не спонтанно, а като реакция на действителността, например на бойкота на търговските вериги. До какво доведе това тази седмица, ще споделим в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният..
Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид наред с картини на Гоя и Веласкес, предаде общественото радио и телевизия на Португалия. Почитателите на изобразителното изкуство ще могат да я посетят от днес до 31 юли. Изложбата включва около 50 творби, изложени на два етажа на двореца в "много стаи, в..
"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в..
Съюзът на артистите в България обяви тазгодишните номинации за наградите "Икар", които се присъждат на най-добрите постижения в сценичните изкуства...
Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg