По време на Софийския международен литературен фестивал у нас гостува унгарският писател Габор Т. Санто, който представи книгата си "Симфония Европа" и разказа за създаването на романа. Родителите на Габор Т. Санто като деца са оцелели след депортирането им в Австрия, както и бабите му. Дядовците му умират в лагери за принудителен труд на Източния фронт. През 90-те, когато започва писателската му кариера, темата за Холокоста не е толкова често срещана в романите, които се създават. Писателят смята, че при смяната на политическата система през 1989 все още не е ясно, че преработването на ХХ век ще е толкова тежко, но дебатите за политиката и за паметта събуждат интереса у мнозина, които открито се идентифицират с преследваните си предци. Така мнозина осъзнават какво са загубили с половин милион депортирани и убити.
Дълго време темата е обвита от тишината на травмата. Оцелелите семейства често предават това на децата си, а за голяма част от обществото може би и днес е трудно да се изправят лице в лице с истината за отговорността на тогавашната държава, с равнодушието, с възползването от благата на депортираните. За мнозина днес е трудно и да осмислят наследството на диктатурата, ако пряко ги е засегнала.
Габор Т. Санто пише вече трийсет години за последиците от Холокоста и диктатурата в романите си "Симфония Европа", "Крайна спирка: гара Изток", в сборника с разкази "1945 и други истории", като един от разказите в книгата е филмиран успешно.
Ето какво казва той в интервю за "Симфония Европа": "Не само със заглавието, но и с конструкцията си романът напомня за музикално произведение. Става въпрос за периода 1945-1976 г., а място на действието е Коложвар/ Клуж Напока. То продължава по-нататък в Берлин с историята на Андраш, чийто баща е румънски кадровик, а майка му – унгарка, медицинска сестра. Младежът намира спасение на Запад с помощта на музиката. Там се запознава с автора на симфонията Вилхелм Кер, диригент от Западен Берлин, който, дирижирайки, се връща в миналото."
Повече за книгата и писателските стратегии на Габор Т. Санто чуйте в разговора с Добромир Григоров, преводът е на Юлия Крумова.
Снимки – изд. Ерго
В навечерието на Великден "Трамвай по желание" прави своята публика съпричастна на две кино възкресения. Режисьорът Олег Ковачев представя своите най-нови документални ленти, посветени на две от най-емблематичните за България личности от 20 век – Георги Астарухов и Димитър Списаревски. В който и клуб на футболния клуб "Левски" да влезете,..
Последното заглавие в репертоара на Драматично-куклен театър Враца е "Дванайсет разгневени мъже" от Реджиналд Роуз. Историята започва с това как един син пронизва баща си с нож. Дванайсет заседатели се опитват да разплетат случая, но единствено заседател номер 8 се усъмнява в деянието. Справедливост или правосъдие се търси в тази ситуация и..
Журналистката Ан Апълбаум става известна с изследванията си за съветската диктатура, като преведените у нас нейни книги са "Гулаг: лагерите на смъртта", "Желязната завеса: рухването на Източна Европа, 1944-1956", "Червен глад: войната на Сталин срещу Украйна" и най-новата – "Конгломератът Автокрация. Диктаторите, които искат да управляват света"...
За втора година в Нов български университет ще се проведе Международният фестивал "Следата Шекспир". Мотото на фестивала е "Театърът като "конспект на времето ни, като негов летопис в съкратено издание." Ето как виждат мисията на Фестивала организаторите му: "Изборът на Шекспир като универсална оптика, през която анализираме и рефлектираме процесите..
85 години от рождението на журналиста и поет Георги Заркин бяха отбелязани в Чешкия център в София. Събитието, припомнящо жестоката съдба на този талантлив и достоен български писател, неслучайно беше организирано там. През 1968 г., докато е в затвора, Заркин обявява 28-дневна гладна стачка в знак на протест срещу нахлуването на армиите на Варшавския..
Преди малко повече от година семействата на българските ученици получиха възможност да извиняват отсъствията им "до 15 учебни дни в една учебна..
Журналистката Ан Апълбаум става известна с изследванията си за съветската диктатура, като преведените у нас нейни книги са "Гулаг: лагерите на смъртта",..
Прекрасен филм с основен сюжет вечната битка между добро и зло, с уникални актьории творчески екип. Как да не "посегнеш" към това заглавие, след като на..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg