Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Процесът "Орфей" и театърът на Йерней Лоренци

Две номинации на "Орфей" за "Икар"! За режисура на Йерней Лоренци, за водеща мъжка роля – на Деян Донков

проф. Людмил Димитров и Силвия Чолева
Снимка: Белослава Димитрова

Йерней Лоренци e професор в Академията за театър, радио, кино и телевизия в Любляна и е един от най-известните европейски режисьори. В интервю в сп. "Култура" той разкрива своето творческо кредо така: 

"Режисьорът в един момент трябва да съгради собствен свят. И да успее да се отлепи от всякакви модели. Да се отърси от всичко задържащо го: учители – ученици, да си измисли ритуал, с който да напусне този омагьосан кръг и да развие вътрешния си свят, да намери темата си; би било чудесно, ако същевременно открие собствен театрален изказ, свой сценичен дискурс. И да не позволява да циментира това свое говорене, а да го прекрачва: не толкова да го модернизира, колкото да поставя подвъпроси. И да се пази от априорността, от статуквото."

"Вярвам в друга истина за театър", споделя режисьорът пред Людмил Димитров. Проф. Димитров му превежда по време на целия процес и подготовка на спектакъла "Орфей" в НТ "Иван Вазов", както, разбира се, превежда преди това и текста на драматурга Матиц Старина. 

"Да превеждаш на Йерней Лоренци е равнозначно на това да преведеш него и екипа му от техния театрален бряг на нашия", пише проф. Димитров в своя текст "Да превеждаш (на) Лоренци, или процесът "Орфей" в сайта "Факел". Представлението вече е "преведено" на нашия театрален бряг и се игра няколко пъти. 

Театърът на Лоренци досега е гостувал у нас с три постановки, така че не е съвсем непознат. Интересното е, че въпреки това зрителските впечатления в случая са почти полярни. Причината вероятно не е една, но със сигурност това представление не е оставило никого безучастен.

В разговора с проф. Людмил Димитров правим опит да погледнем през превода към творческия процес на Лоренци и неговия екип при работата му върху спектакъла "Орфей", който вече получи две номинации за наградата "Икар" – за режисура на Йерней Лоренци, за водеща мъжка роля – на Деян Донков!

Чуйте проф. Людмил Димитров

Снимки – Белослава Димитрова, БНР и Народен театър "Иван Вазов"

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Вълните на морето са жени" – филм, който не се очаква от турски режисьор

"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..

публикувано на 28.03.24 в 16:59

Опиянението на чувствата във "Вино от глухарчета"

Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакълът да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..

публикувано на 28.03.24 в 15:35
Рене Карабаш, Мари Врина, Захари Карабашлиев (от ляво надясно)

Българска литературна инвазия във Франция

Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..

публикувано на 28.03.24 в 12:50

Поредицата "Земното минало" и екранизацията като превод

Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от..

публикувано на 28.03.24 в 11:25

Уважаеми зрители, Тодор Чапкънов!

Ако погледнем филмографията на Тодор Чапкънов, ще видим редом до името му да стоят над 20 филма и сериала, като сред тях е и един от най-големите нидерландски екшъни през последните години – " Черният лотос " . Могат да бъдат прибавени и още близо 50 продукции, в които участва като първи асистент или секънд юнит, тук са включени филми като "..

публикувано на 28.03.24 в 11:11