Йерней Лоренци e професор в Академията за театър, радио, кино и телевизия в Любляна и е един от най-известните европейски режисьори. В интервю в сп. "Култура" той разкрива своето творческо кредо така:
"Режисьорът в един момент трябва да съгради собствен свят. И да успее да се отлепи от всякакви модели. Да се отърси от всичко задържащо го: учители – ученици, да си измисли ритуал, с който да напусне този омагьосан кръг и да развие вътрешния си свят, да намери темата си; би било чудесно, ако същевременно открие собствен театрален изказ, свой сценичен дискурс. И да не позволява да циментира това свое говорене, а да го прекрачва: не толкова да го модернизира, колкото да поставя подвъпроси. И да се пази от априорността, от статуквото."
"Вярвам в друга истина за театър", споделя режисьорът пред Людмил Димитров. Проф. Димитров му превежда по време на целия процес и подготовка на спектакъла "Орфей" в НТ "Иван Вазов", както, разбира се, превежда преди това и текста на драматурга Матиц Старина.
"Да превеждаш на Йерней Лоренци е равнозначно на това да преведеш него и екипа му от техния театрален бряг на нашия", пише проф. Димитров в своя текст "Да превеждаш (на) Лоренци, или процесът "Орфей" в сайта "Факел". Представлението вече е "преведено" на нашия театрален бряг и се игра няколко пъти.
Театърът на Лоренци досега е гостувал у нас с три постановки, така че не е съвсем непознат. Интересното е, че въпреки това зрителските впечатления в случая са почти полярни. Причината вероятно не е една, но със сигурност това представление не е оставило никого безучастен.
В разговора с проф. Людмил Димитров правим опит да погледнем през превода към творческия процес на Лоренци и неговия екип при работата му върху спектакъла "Орфей", който вече получи две номинации за наградата "Икар" – за режисура на Йерней Лоренци, за водеща мъжка роля – на Деян Донков!
Чуйте проф. Людмил Димитров
Снимки – Белослава Димитрова, БНР и Народен театър "Иван Вазов"
"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..
Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакълът да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..
Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..
Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от..
Ако погледнем филмографията на Тодор Чапкънов, ще видим редом до името му да стоят над 20 филма и сериала, като сред тях е и един от най-големите нидерландски екшъни през последните години – " Черният лотос " . Могат да бъдат прибавени и още близо 50 продукции, в които участва като първи асистент или секънд юнит, тук са включени филми като "..
С премиера ще посрещне публиката си тази вечер Драматичният театър "Сава Огнянов" в Русе. Пиесата е "Духът на поета" от Стефан Цанев, която се играе с голям..
Има ли театър на миналото и театър на бъдещето, или театърът е винаги жив, неповторим и все същият? В Световния ден на театъра в "Нашият ден" говорят..
Днес потребността от сценични изкуства е много голяма. Като живо изкуство, театърът влиза в директен контакт със своята аудитория и това е от изключително..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg