Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Епизод 493

Актриса зад кулиса

Нева Мичева
Снимка: Жанет 45

В епизод 493 "Трамвай по желание" среща своята публика с известната театралната и литературна преводачка Нева Мичева.

Преводачът е оскубан петел, споделя някога пренебрежително в свое интервю големият писател Емилиян Станев. "В театъра звезди най-често стават актьорите. Но в превода, където драматург е авторът, а преводачът изпълнява функциите на всеки един от трупата, на режисьора, на суфльора, на сценичните работници, осветителите и даже част от публиката, заедно с критиците на първия ред, преводачът остава невидим."

Така отговаря колегията на театралните преводачи, в лицето на своя ярък представител Нева Мичева. И действително, за да се получи качествен български текст, преводачът влиза във всяка една от ролите, в характера и езика на героите, прави първата режисура на бъдещия спектакъл. За съжаление трудът на тези анонимни и невидими за публиката творци остава често неразбран и пренебрегнат. Те отсъстват от афишите на представленията, за тях нама категории в театралните награди "Икар“ и "Аскеер“, не ги канят дори на премиерите на "доставените“ от тях пиеси в театралния свят. Излиза, че те са "външни тела“ в сценичните изкуства.

Какъв е същинският принос на театралните преводачи? Това ще научите от Нева Мичева, на която дължим присъствието в театралните репертоари у нас на драматургични суперзвезди като Жорди Галсеран, Серджи Белбел, Хуан Майорга, Марк Креует, Жузеп Мария Мирò, Люиза Кунилие.

Снимка – изд. Жанет 45
По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Shining Wind/Сияен вятър" – словесна хайку фотография на светлината в нас

"Shining Wind/Сияен вятър" е двуезична хайку антология, която събира 139 поети от 16 държави. Тя излиза на английски и български език и има международен характер. Антологията ще бъде представена на 29 април в Литературния клуб на Столична библиотека от 18.30 часа. "Англоезичното хайку в антологията е на членове от Британското хайку общество,..

публикувано на 28.04.25 в 13:45
Надин, Верен, Митко Павлов, Янислав и Никол

Тийнейджърът в мен: Димитър Павлов

Той е бил във всички големи телевизии, а сега всяка сутрин може да го чуете в ефира на Magic FM радио. Великолепното му чувство за хумор и вкусът му към хубавата музика са пословични . Мрази кахърни физиономии и има собствен подкаст от 7 години, който се казва "Разкошно".  Вярваме, че тази среща ще ни промени в хубавия смисъл, защото искаме да..

публикувано на 28.04.25 в 13:35
Марк Твен

Изкуството в мен: Марк Твен

Марк Твен  е литературният псевдоним на Самюъл Лахорн Клемънс – американски писател, журналист и хуморист, автор на великите американски романи "Приключенията на Том Сойер" и "Приключенията на Хъкълбери Фин", роден на 30 ноември 1835 година.  Смятан е за най-големия американски хуморист на своето време, а  Уилям Фокнър го нарича "бащата на..

публикувано на 28.04.25 в 13:32

Вкусът и магията на Италия в новата книга на Иван Кръстев

Тази вечер в Регионална библиотека "Дора Габе" в Добрич ще бъде представена книгата "Непътеводител за Италия от А до Я" на пътешественика Иван Кръстев. Изданието е втората книга на младия автор и включва лични впечатления от неговите пътувания в Италия, любопитни факти и полезни съвети. Пътешественикът Иван Кръстев и неговият "НЕпътеводител..

обновено на 28.04.25 в 10:29