Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Явор Гърдев, театърът и доносите на съвременното общество

Явор Гърдев
Снимка: Яна Лозева за “Диалози” JG

Един от основните капани на комуникацията се корени в това, че единият от замесените в разговора винаги реагира не на казаното от другия, а на чутото от него. И все пак, за да можем да съществуваме, при това съвместно, трябва да не спираме да общуваме. Дори това да означава да спорим ожесточено понякога. Защото – както казва театралният режисьор Явор Гърдев – макар езикът да е военно средство, оръжие, насочено към другия, то е и възможността за дом на всеки от нас. Обитавайки го, ние всъщност живеем. Точно това става ясно през персонажите в пиесата "Това не го казвай!“ по Саломе Льолуш, която Гърдев постави и на сцената на тазгодишното 31-во "Варненско лято".

Постановката, в която участват Захари Бахаров и Теодора Духовникова, представлява един социален коментар на времето, в което живеем. С всичките му болезнени теми, за които ни се говори, но и пред които в повечето случаи предпочитаме да замълчим. В семейството обаче, върху което стъпва едно общество, можеш да си кажеш и онова, за което мълчиш. Там можеш да се сгушиш в думите си, макар и в много от случаите да ги изричаш с агресия.

Пиесата улавя дългия път на съзряване на едно семейство. Показва процесите на взаимно опознаване, където от "етап на съжителство“ – двама души стават две равнопоставени личности в едно цяло.

Майсторството на Саломе Льолуш се крие в емоционалната щедрост, с която подхожда към персонажите. Именно тази щедрост се пренася и върху публиката и ѝ служи като терапия от стресовете на обществото. Независимо от остротата на общуването и през дискусията на проблемите, пиесата показва, че все пак можем да си осигурим желаното съвместно съществуване.

Самият Явор Гърдев откроява позитивния ѝ емоционален заряд, който преди всичко дава надежда на зрителите. Пиесата умело предлага вътрешно движение, в което да прогледнеш себе си и да разбереш, че можеш да съществуваш такъв – какъвто си, без да е нужно да се правиш на друг.

Какво казваме и какво не винаги е било въпрос на лично пласиране в средата на общуване, в която се намираме. Затова и Гърдев е на мнение, че огромната част от политическите проблеми на страната ни възникват от липсата на умения в тази област. Те се дължат не толкова на идеологически предпостави, дори не и на исторически обременености, колкото на лошото възпитание, което се оказва основният фактор в българския политически живот.

Независимо дали формата на управление у нас е авторитарна, или тоталитарна и дали държавата постоянно ни наблюдава, или просто е измислила начин, по който сами да пишем досието си в социалните мрежи, субстрата на нашето общуване не се е променил кой знае колко от времето на социализма, да кажем.

Формата на донесения от същия този период днес се пренася във виртуалната среда, където доносът вече е публичен. То представлява едно постоянно оглеждане и санкциониране на това, което прави другият. И ако социалната ни среда е еволюирала в техническите форми на комуникация, то тя не е постигнала същото в общуването по същество. Ето защо, пренесена в политическия живот, тя става жертва на личните взаимоотношения, което от своя страна пречи на полагането и постигането на поставените цели.

Като част и от това издание на Международния театрален фестивал "Варненско лято", Явор Гърдев посети една от значимите конференции в неговите рамки – „Преосмисляне на театралното наследство от времето на комунизма“.

"Тази работа с миналото и с бъдещето винаги има аспекта на идеологическа. Каквото и да прави нашето въображение, то работи и в двете посоки“, казва Гърдев. По негови думи ние тепърва навлизаме в периода на възможност да рефлектираме на този период от не чак толкова далечната ни история с необходимата дистанция. Ако досега дискусията винаги е била страстна, защото се е опирала на личния опит и е включвала мотивация за самозащита на идентичността, днес тази травматична част отпада и отстъпва място на една по-аналитична степен на отдалеченост.

А що се касае до състоянието на българския театър, Явор Гърдев казва:

"Ние самите имаме прекалено сурова оценка за собствения си театър и това го казвам, базирайки се на директния ми опит с много други театрални ситуации. Ситуацията съвсем не е толкова лоша в България, нещо повече – от гледна точка на интерес на публиката към театъра, тя е много, много добра. Много по-добра отколкото в други страни, които са доста по-развити социално и икономически.“

Според него театърът има голямо и важно място в България. А "това постоянно самоокайване, че състоянието е фатално лошо, е нещо като перманентно положение за страната ни“. Тя винаги така го е чувствала, поне откакто той е жив и може да свидетелства за това.

"Това е среда, в която много хора, които идват от чужбина – режисьори, които поставят в България, театроведи, които идват и гледат български представления – твърдят, че у нас има огромен потенциал. Защото огромният потенциал в това отношение се състои в енергията около нещо. Не се състои в това, че материалната култура е по-занемарена. Така е, факт, занемарена е, но има нещо друго – има социална енергия около театъра, която е налична. А на много други места, където той е добре организиран, пък я няма. Така че колкото и да сме зле, толкова и сме добре“, допълва още Явор Гърдев.

В такава ситуация – смята той – с голям потенциал, каквато е нашата, могат да възникват много добри проекти. Това обаче е въпрос на индивидуални и колективни инициативи, тъй като всичко се крепи на това доколко сме активни в развитието на българския театър. И не бива да се притесняваме за това, което държавата може да му причини, защото самата тя няма достатъчно енергия за подобни действия.

Целия разговор с Явор Гърдев чуйте в звуковия файл. Той започва от темата на международната конференция за преосмислянето на театралното наследство от времето на комунизма, която "Варненско лято“ 2023 предложи на публиката си.

Снимка – Яна Лозева за “Диалози” JG
По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Феникс Върбанов с изложба в галерия "Стубел"

За първи път Феникс Върбанов представя изкуството си в галерия "Стубел". Живеещият в Париж художник определя себе си като космополит и често казва, че е дар от Бога да бъде посредник между три култури. Българската, китайската и френската култура са дълбоко вкоренени в същността на този артист – с родители прочутия Марин Върбанов и майка Сун Хуай Куей...

публикувано на 18.04.24 в 18:00

Або представя втората си книга с разкази

За първата си книга "Поводи за връщане" Або беше написал: "Имал съм късмета да живея на четири континента и да обиколя над 40 държави, преди да стана на 27 години. Живял съм в Пекин, Арекипа, Финикс, Манчестър, Лондон, Самоков, София – в разбъркан ред. Обичам да се запознавам с нови култури, да научавам езиците им и да чета литературата им в оригинал...

публикувано на 18.04.24 в 16:35
Подготовката на българския
павилион във Венеция

60-ото юбилейно издание на Венецианското биенале

На 19 април в 17.00 часа в зала "Тициан" (Sala Tiziano) е официалното откриване на Българския павилион на 60-то юбилейно издание на Венецианското биенале. Най-важният форум за съвременно изкуство в света ще се проведе от 20 април до 24 ноември 2024 г. и ще представи националните проекти на 331 артисти от различни държави. "Чужденци навсякъде" е..

публикувано на 18.04.24 в 16:15

По стъпките на творците в "Кварталът на писателите"

Нов пътеводител ни разхожда из "Кварталът на писателите", за да опознаем някои от най-забележителните ни творци, но и една по-лична София. Той включва подробна информация за 50 обекта, свързани с литературното минало на столицата от периода между Освобождението и края на Втората световна война. Сред тях са десетки домове и временни квартири на известни..

публикувано на 18.04.24 в 11:58

Езикът – граница и безграничност

За границите на грамотността, на превода, на културните търсения през езика – разговор в "Нашият ден" с доц. д-р Ани Бурова , литературен историк, критик, теоретик и специалист по превода, и доц. д-р Дария Карапеткова , преводач, преподавател и теоретик на превода. За доц. Бурова, която преподава чешки език и бохемистика в рамките на..

публикувано на 18.04.24 в 10:44