Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Образът на Крали Марко оживява в спектакъл на Русенския театър

Снимка: @TeatarRuse

С премиера на спектакъла "Крали Марко - последната балканска легенда" откри новия си творчески сезон Драматичният театър "Сава Огнянов" в Русе.

Постановката е на Анастасия Събева по пиесата "Марко от Прилеп" на Владимир Левчев.


"Действието на тази пиеса се развива на границата между сън и реалност, между времето, когато земята е била плоскост върху гърба на костенурка, и времето на Колумбовите пътешествия, между подвизите на Крали Марко от балканските народни песни и реалния живот на феодала Марко Мърнявчевич от Прилеп, османски васал от края на 14 век", пише авторът на пиесата Владимир Левчев.


"Крали Марко става герой на почти всички балкански народи. Това е много интересно при него, защото той е, така да се каже, наднационален герой. Всички знаем – историческа личност, турски васал, бил е лоялен към османската власт, но същевременно всички балкански народи го превръщат в герой. Това е основната тема на пиесата и на спектакъла – как се случва това. Защото в крайна сметка се оказва, че митът е по-важен от реалността. И това е хубаво, защото човекът има нужда от тази надежда, която ражда тази легенда", сподели по повод премиерата режисьорката Анастасия Събева.

Целия разговор можете да чуете в звуковия файл.


В представлението участват актьорите Тодор Лазаров (в ролята на Крали Марко), Ивана Керанова, Ивайло Спасимиров, Миглена Везирова, Васил Витанов, Дона Вълова, Мартин Пашов, Евгения Явашева, Димитър Пишев, Мартин Емануилов, Ростислав Панков.

Сценографията е дело на Теодор Киряков, художник на костюмите - Елена Нацариду, композитор – Асен Аврамов, хореограф – Александър Манджуков.

Първата среща с публиката в Русе се състоя на 13 септември.

Следващото представление е на 20 септември.

Снимки - ФС на ДТ "Сава Огнянов" - Русе
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Започва VI Фестивал на авторския театър

Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..

публикувано на 20.11.25 в 16:14
Мария Мутафчиева - Мери

“Непознати улици” с девето издание

Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..

публикувано на 20.11.25 в 15:25

Две важни книги за българската китаистика и култура

В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..

публикувано на 20.11.25 в 13:50

"Бели ветрове" – фантастична история по текстовете на български народни песни

Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..

публикувано на 20.11.25 в 13:05
Покана за събитието

Как ИИ променя литературата? Дискусии от Thinking Literature in Translation

Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..

обновено на 20.11.25 в 12:22