В навечерието на 22 септември, когато честваме Деня на независимостта на България, Драматичният театър "Стоян Бъчваров" във Варна представя премиерно най-новия си спектакъл "Под игото".
Постановката по прочутия роман на Иван Вазов е дело на режисьорката Бина Харалампиева, а автор на драматургичния вариант е Юрий Дачев.
"Аз мисля, че "Под игото" е роман, който, откъдето и да тръгваме, където и да се връщаме – не само в литературата ни, а и в нашите питания, в нашите търсения, в нашите пропадания и въздигания като българи, винаги ще бъде в пътя ни.
Според мен "Под игото" е текст, който трябва да се чете не само с радостта, с възхищението, с опиянението от "Пиянството на един народ", но да се заглеждаме и в онези критични моменти, в онези питания, които Вазов отправя към нас, българите, и които ги има във всяко негово произведение.
Ние малко едностранчиво го възприемаме този наш Патриарх на литературата, както с лекота го окичваме с това клише. Все му се умиляваме, все се просълзяваме даже, но пропускаме да видим, да прочетем, да осмислим онези тревожни въпроси, които той ни е оставил. Има ги, мисля, и в нашия текст – в това, което ние избрахме да извлечем от "Под игото", сподели по повод премиерата Юрий Дачев.
Целия разговор можете да чуете в звуковия файл.
В представлението участват актьорите Богдан Бухалов, Иван Юруков, Стоян Радев, Христина Джурова, Веселина Михалкова, Николай Божков, Константин Соколов, Пламен Димитров, Свилен Стоянов, Валентин Митев, Николай Кенаров, Даниела Викторова, Недялко Стефанов, Симеон Лютаков, Габриела Боева, Гергана Арнаудова.
Сценографията и костюмите са на Свила Величкова, музика – Асен Аврамов.
Публиката във Варна може да гледа премиерното представление на "Под игото" на 21 септември.
"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..
"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..
Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..
Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът Денис Мадeн – създателите на новия българо-британски филм "Дяволски игри" – са в студиото на "Артефир". Става ясно, че драматичният трилър, който днес тръгва по кината у нас, е вдъхновен от..
Драматичният театър "Любомир Кабакчиев" в Казанлък гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Взрив" от Елизе Вилк. Постановката по пиесата на съвременната румънска драматуржка е дело на Бюрхан Керим, който е работил по превода на Лора Ненковска. "Модерна гимназия. Таблоидите биха казали, че това е гимназия за..
Какви опасности за свободата на изразяване и демокрацията крият предложените за гласуване в НС през тази седмица проектозакон за "чуждестранните агенти"..
Какво е "соросоид" и наистина ли е застрашена демокрацията у нас и в Европа, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" доц. Георги Лозанов ,..
Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg