Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Вилиян Гешев с моноспектакъл по Кафка

"Писмо до баща ми" се играе за първи път на 20 октомври в Чешкия център

Актьорът Вилиян Гешев излиза на сцената с писмо до баща си. В първи си моноспектакъл той ще пресъздаде прочутата и мъчителна изповед на Кафка, но ще добави и себе си в нея.

На 20 октомври от 19 часа в Чешкия културен център адаптацията на "Писмо до баща ми" на режисьора Ованес Торосян ще повдигне темите, за които често мълчим – отношенията между родител и дете, ролята на възрастния в света на малкия човек, идеята да подадеш ръка, любовта като основен смисъл в живота.

"Влизайки в този процес, осъзнах, че трябва да вляза гол и да разкрия всичко, което мисля и чувствам, да не прикривам емоциите си по никакъв начин. Беше интересен път, защото трябваше да премина през спомените си, да търся кое ще бъде подходящо за това, което искам да кажа. Просто така да обвържем нещата, че да излезе правилно всичко, което искам да споделя на зрителите. Не съм крил нищо, не съм човек, който има проблем със споделянето – напротив. За мен това са теми, за които трябва да говорим, и трябва да занимаваме зрителите с тях", каза в ефира на програма "Христо Ботев" Вилиян Гешев.

Затова и с "Писмо до баща ми" той ще играе на сцената, но и ще споделя от нея. Според актьора човек понякога предприема действия, които гадаят бъдещето, и често извайва ежедневието си от думи, които невинаги има възможността да изкаже.

"Това ще бъде спектакъл, в който вероятно значителен процент от хората ще се открият, точно защото отношенията родител – дете винаги са носели със себе си едни смесени емоции и понякога не знаем всъщност какви последствия оставят в нас. Те могат да бъдат положителни или отрицателни, или пък да бъдат такива, които да изглеждат отрицателни, но да ти да дадат нещо положително, което смятам, че определено важи в случая с нашия спектакъл."

Моноспектакълът на Вилиян Гешев е и с участието на актрисата Елена Хрант, сценографията и костюмите са на Ванина Цандева, композитор е Христо Намлиев, художник на плакат – Борис Далчев, фотограф – Мартин Атанасов, а графичен дизайнер – Боряна Красимирова.Всички те са обединени около любовта.

"Любовта е нещо, което се разбира по съвсем различен начин от всички нас. Тя трябва да се практикува, да преминава през теб и да се опитваш да я изведеш максимално правилно за себе си и за другия човек до теб. Смятам, че се говорят твърде много клишета за любовта, особено в ежедневието ни. Всъщност тя може да бъде доста по-лесна от това, което си мислим, че е. Да обичаш, е едно наше естествено устроено чувство, което е заложено в гените ни, и просто трябва да го следваме. Просто трябва да му се доверим и да се оставим то да ни води. Понякога не знаем къде ще ни отведе, разбира се, но както казвам в анонса на спектакъла: "Отваряш една врата, и накрая винаги има любов". Смятам, че това е и основната тема на спектакъла – любовта. Колкото и да говорим за отношенията дете-родител, като тема вътре също, то и зад тях стои именно това – любовта, липсата на любов и идея как да обичаш. Моят баща чрез примера си ме научи точно на това – как да обичам, въпреки грешките, които той е допускал в това отношение", каза още Вилиян Гешев.

"Писмо до баща ми" ще се играе и на 14 ноември отново там – в Чешкия център от 19 часа. Преводът е на Ива Иванова, а самият проект се реализира с подкрепата на Столичната община и сдружение "Суматоха 2021".

Целия разговор с Вилиян Гешев чуйте в звуковия файл.


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Ана Андреу Бакеро: Беше трудно, но важно да намеря баланса между емоции и историческа реалност

"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..

публикувано на 14.02.25 в 16:35

Даниел Келман за изплъзващите се послания на историческото

Немският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм.  Пабст остава спорна фигура и до днес заради избора..

публикувано на 14.02.25 в 16:25

Де го чукаш, де се пука

В редакция "Хумор и сатира" често се сещаме за този израз, но не спонтанно, а като реакция на действителността, например на бойкота на търговските вериги. До какво доведе това тази седмица, ще споделим в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният..

публикувано на 14.02.25 в 15:10

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид наред с картини на Гоя и Веласкес, предаде общественото радио и телевизия на Португалия. Почитателите на изобразителното изкуство ще могат да я посетят от днес до 31 юли. Изложбата включва около 50 творби, изложени на два етажа на двореца в "много стаи, в..

публикувано на 14.02.25 в 14:55

Награда за литературен превод създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод - София

Награда за литературен превод "Виктор Пасков" създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод – София в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет. Повече за инициативата в "Артефир" разказва Юлия Рафаилович – изпълнителен директор на Къщата за литература и превод. Номинации за пилотния..

публикувано на 14.02.25 в 14:52