Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Светът на писателя и преводача Венцеслав Константинов

Снимка: НБУ

Под този надслов се проведе вечер, посветена на творчеството на писателя и преводач-германист, в която взеха участие водещият доц. Морис Фадел, проф. Албена Бакрачева, проф. Михаил Неделчев и проф. д-р Христо Тодоров. Събитието, организирано от департаменти "Чужди езици и култури" и "Нова българистика", отбеляза дарението на личната библиотека на Венцеслав Константинов на библиотеката на НБУ.

Венцеслав Константинов е превел респектиращ обем поезия, проза, драматургия на автори като Макс Фриш, Хайнрих Бьол, Елиас Канети, Херман Хесе, Бертолт Брехт, Стефан Цвайг, Фридрих Дюренмат, Райнер Мария Рилке, Ерих Мария Ремарк, Лион Фойхтвангер, Ерих Кестнер и много други. 

Книгите му с проза, поезия, есеистика и афоризми са: "Писатели за творчеството“, "Флейтата на съня“, "Немски литературни простори“, "Гоблен, извезан с дяволски опашки“, "От Танхойзер до Шумахер“, "Тайният живот на дъжда“, "Смехът на совата“, "Котката на Сократ“, "Невидимите сигурни неща“, "Подковаване на скакалец“. Писал е и приказки, драма, радиопиеса, сценарий за телевизионен филм, статии, есета, има много радиопредавания по програмите "Знание“ и "Орфей“ на Радио София.

Актьорът Ицко Финци и поетесата Екатерина Григорова прочетоха преводи и произведения на Венцеслав Константинов, Михаил Неделчев разказа общи спомени с него, а Морис Фадел и Христо Тодоров говориха за богатството на таланта му като преводач, като писател и мислител.

Чуйте проф. Христо Тодоров.

Венцеслав Константинов (1940–2019) е автор на книги с есета, афоризми и стихове, на студии, статии и радиопредавания върху немската, австрийската, швейцарската и българската литература. Чрез неговите преводи до българския читател стигат творби на Гьоте, Хайне, Рилке, Томас Ман, Стефан Цвайг, Франц Кафка, Бертолт Брехт, Макс Фриш, Хайнрих Бьол, Фридрих Дюренмат, Валтер Бенямин и много други.

Завършва германистика и философия в СУ "Св. Климент Охридски“. Там става преподавател по превод на немскоезична поезия. Като гост на Берлинската артистична програма на Немската служба за академичен обмен (DAAD) живее в Германия. Изнася лекции и участва в научни конференции в университети на Берлин, Лайпциг, Марбург, Виена, Прага, Берн, Цюрих, Лозана и др.

Пребивава в Нюйоркския щатски университет в Дженесио. Носител е на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерство за образование и култура във Виена (1993), Наградата на Съюза на преводачите в България за цялостно творчество (2006), Наградата на София за литература (2013) – за антологията „Великите немски поети от XII до XX век“ (2012). Автор е на есеистичните книги "Писатели за творчеството“ (2007), "Флейтата на съня“ (2010), „Гоблен, извезан с дяволски опашки“ (2011), на книгата с афоризми "Тайният живот на дъжда“ (2012) и стихосбирката "Невидимите сигурни неща“(2013). Живее в София и родопското село Солища.

Венцеслав Константинов е автор също на десетки статии, есета и радиопредавания, съставител е на редица сборници и антологии. Личното му творчество обхваща книги с афоризми, поезия и проза. Носител е на национални и международни награди.

Приносът на Венцеслав Константинов за превода и рецепцията на немскоезичните литератури у нас е изключителен.


Снимка – НБУ в ЦЕНТЪРа

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Част от участниците в хумористичните празници (останалите са зад кадър)

Хайде пак в Кубрат!

В редакция "Хумор и сатира" сме се събрали все хора, дето обичат да пътуват. Миналия уикенд гостувахме в Кубрат, за да участваме в XVII конкурс за хумор и сатира, организиран от местния клуб на хумористите "Жарава". За да не сме с празни ръце, подготвихме спектакъл, който записахме, за да могат всички наши слушатели да го чуят в неделя. След..

публикувано на 17.05.24 в 18:10
Поло Оконе

Поло Оконе, мултижанров артист: В селото има по-специална енергия от градската!

Гост в рубриката "Темите на деня" на предаването "Нашият ден" беше Поло Оконе - човекът, който си е поставил за цел да възроди културния живот в пернишкото село Мурено. Той е мултижанров артист, реализирал множество инсталации, хепънинги и пърформанси. Освен че рисува и изнася лекции по философия, Поло е и физик по образование. Поло Оконе сподели в..

обновено на 17.05.24 в 11:17

"Области на особен интерес" на Силвия Попова

"Области на особен интерес" е името на изложбата на Силвия Попова. Пътят към природата в живописта на художничката минава през събирането и използването на разнообразни дигитални ресурси, запечатващи с пикселизиращите си зеници земната повърхност. Нейните картини са природни, но апроприиращи алгоритмични изображения. Това са кадри от Google..

публикувано на 17.05.24 в 08:10

Много приятни изненади очакват жителите и гостите на Габрово в следващите дни

Дните на хумора и сатирата започват днес (16 май) в Габрово и ще са изпълнени с творчески преживявания, изложби, церемонии за таланти, конкурси, карикатури, куклен театър, концерти, детски събития и разбира се – карнавално шествие с мото "Make Карнавал not war" . Няколко дена, които ще превърнат Габрово в столица на мира, изкуството и хумора,..

публикувано на 16.05.24 в 17:42

Седем години SoFest

От джаз, поп и рок музиката, през театъра и изложбите, SoFest Spring предлага на публиката 4 дни истинско изкуство. От 16 до 19 май на фестивалната сцена в Sofia Live Club пролетното издание ще представи 6 концерта и спектакъла, както и 5 специални премиери. Фестивалът, който вече 7 години предлага разнообразие от изкуство във всякакви форми, е подготвил..

публикувано на 16.05.24 в 17:03