Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Светлозар Желев: Езикът на добрата литература е този, който ни обединява

Специално отличие за Тодор Тодоров на Европейската награда за литература 2024

Тодор Тодоров: Не мисля, че има твърда граница, която седи между националната литература и световната

Кадър от церемонията
Снимка: Светлозар Желев

Писателят Тодор Тодоров с романа си "Хагабула" стана носител на едно от петте специални отличия по време на церемонията по връчване на Европейската литературна награда 2024. Голяматa награда на конкурса беше връчена на датския писател Тис Йорнторфт. Освен България, специално отличие получиха Германия, Исландия, Нидерландия и Словения. "Хагабула" беше определен от журито като "голям европейски роман". 

Целта на Европейската награда за литература е да популяризира националните литературни произведения на страните в Европа. Общо 13 претенденти се борят за отличията на конкурса. С отзвук от събитието в "Нашият ден", директно от Брюксел, се включват Тодор Тодоров и Светлозар Желев.

Тодоров споделя, че емоциите след поредния успех на романа не са отминали и все още са неосъзнати. По време на церемонията българският автор е имал възможността да се срещне с множество международни писатели и издатели. Интересен акцент на вечерта е било четенето в оригинал на откъси от номинираните книги. И за участниците, и за журито е било любопитно да чуят как тези текстове звучат на собствените си езици.

Литературата има главна роля във формирането на европейската идентичност, по думите на Желев. Да чуеш текстове на малтийски, български, исландски дори арабски (Тунис) е много красиво преживяване, разказва гостът. "Най-голямото послание на всички тези събития е, че на фона на това, че в Европа се говорят десетки езици, има един общ език – езикът на европейската култура, европейските ценности. Всички заедно можем да говорим на него, да се уеднаквим през литературата", заявява Желев, за когото литературата е универсална връзка, емпатия и идентичност. "Езикът на добрата литература е този, който ни обединява", казва той.

Тодоров акцентира върху това, че всички номинирани за Европейска награда за литература книги получават шанса да станат част от европейското литературно пространство. Половината от връчената награда е предназначена именно за превод и публикуване на чужд пазар – директна подкрепа за книгата, казва писателят. "Не мисля, че има твърда граница, която седи между националната литература и световната", заявява Тодоров. Според него литературата изначално говори за общочовешки проблеми и номинираните книги са доказателство за това. Желев допълва, че романът "Хагабула" е многопластово литературно произведение – книга, която не просто дава отговори, а задава правилните въпроси.

"За съжаление да прекрачиш границата на езика, на превода, има нужда от подкрепа на институциите. Това е, което прави Европейската награда за литература – популяризира авторите наднационално. Всяка държава трябва да обръща внимание на националната си литература и да прави всичко възможно тази литература да говори и на други езици. Това е един много дълъг процес, който обаче трябва да бъде осмислен и задействан – работа с преводачите в чужбина, финансова подкрепа за преводи, участие в литературните панаири", казва Желев и изразява надежда скоро България да предприеме една целенасочена литературна политика.

Честита награда на Тодор Тодоров и романа "Хагабула"!

Целия разгвоор чуйте в звуковия файл: 


По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Три сестри" и режисурата на Валерия Вълчева

Валерия Вълчева обича играта. Играта с пространството, играта с образите и всичко, което бяга от класическия театър. Този път не е изключение. В премиерата на "Три сестри" по Чехов и под нейна режисура, тя развива действието в къща, а именно артистичното пространство на Art House. Обичайно за театъра, който тя прави, публиката отново е част от..

публикувано на 01.03.25 в 17:34
Доц. Радослав Спасов

За наследството на българските католици от възрожденската епоха

"Католиците в България XVII – XX" е изложба, посветена на делото на българските католици и приноса им в българската история. Проектът представя две експозиции, подготвени от Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" и Националния археологически институт с музей към БАН.  Град Раковски е първото място, на което изложбата гостува, но се..

публикувано на 01.03.25 в 09:00

"Елате ни вижте" на Плевенския театър гостува в София

Плевенският драматично-куклен театър "Иван Радоев" гостува на софийската публика със спектакъла "Елате ни вижте" от Кирил Топалов. Пиесата е написана още през пролетта на 1989 година, но, по думите на автора, никой не е смеел да я постави тогава. През годините е поставяна в Силистренския театър от Стефан Стайчев (2000 г.) и в Пазарджишкия..

публикувано на 01.03.25 в 08:10

1 март в Младежкия театър "Николай Бинев" с изненади за най-малките зрители

По случай 1 март (събота) Младежкият театър "Николай Бинев" е подготвил изненади и подаръци за своите най-малки зрители. Децата ще имат шанс да се срещнат с любими приказни герои и ще получат мартенички.  Повече за празничния жест разказва в "Артефир" Милена Стратиева . Програмата за 1 март включва представлението "Пепеляшка" от 11 ч. и от..

публикувано на 01.03.25 в 08:00

Премиера на "Дон Жуан" в Пловдив

Тази вечер в пловдивската опера ще има премиера на една от най-известните опрери на Моцарт "Дон Жуан". Екипът е международен и вече е поставял Дон Жуан, но на голямата открита сцена на Античния театър. Режисьор на операта е Михаил Знаниецки, а диригент Лучано Ди Мартино. Международната продукция преобразява сцената в луксозен курорт, в който..

публикувано на 28.02.25 в 17:30