Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Като на филм: пътят от България до Англия на актьора и продуцент Радостин Радев

Радостин Радев
Снимка: @adrianayankulova_photography

Вместо да стане полицай, какъвто си е представял, че иска да бъде, той избира да е от хората, които могат да изиграят всеки, дори човекa на реда. От школата в Симеоново до самолета, който каца в Лондон, Радостин Радев извървява пътя на самоосъзнаването и вечното усъвършенстване в преследване на влечението – актьорското майсторство.

Британската театрална школа надделява над всеки опит за нещо различно от професията актьор. Светът на Шекспир, езикът му и умението да създава ритъма на живота на сцената, привличат Радостин толкова много, че днес той е актьор и продуцент, който иска да бъде част от вълната, която ще отведе българското кино на световната карта на седмото изкуство.

"Ако искаме да имаме място в световното кино, то трябва да ни е целта. А не толкова да се правят продукциите ни само тук, за затворен кръг, да гледаме някакви статистики – кой ни гледа това предаване, на каква възраст е, да го таргетираме, за да го задържим най-много на този канал, докато си мие чиниите. Нали затова започват и риалити предаванията. А защо да не ни е целта да създаваме нещо, което е толкова грабващо, че чиниите ще изчакат", казва в "Кино с думи" Радостин Радев. Той е убеден, че има начини да се постигне този ефект, просто трябва да се стремим да ги открием.

Заедно с Юлиан Костов и Калоян Минев създават филмова история, която разказва за трафика на хора – болезнена, но важна за обществото ни тема. Филмът оставя безмълвна публиката по време на премиерата си в кино "Одеон", а според Радостин Радев за тези проблеми трябва да се говори. В случая киното е много добра трибуна за това. С изразните му средства обаче можем все повече да описваме и българската история, която е несравнима откъм факти и събития. Все пак Радев е на мнение, че не бива да пренебрегваме и киното, което е за развлечение.

"В киното се пренасяме в съвсем различен свят и именно затова то представлява едно огромно влечение за мен – обяснява актьорът и продуцент. – Според мен е важно човек да стои в играта."

Радостин смята, че няма малки роли и всичко опира до това специфично умение човек да се превъплъщава в различни персонажи, с всичките му възможни емоции.

"Това е актьорството – рисуване с помощта на емоции. Това са боите, които използваме, от тях идват и нюансите", допълва още той.

За подходите, които един актьор може да използва, когато играе, за тънката връзка с продуцентството и креативността в него, за гениалността на Шекспир и за всичко, което се крие в киносвета на Радостин Радев – чуйте в звуковия файл.

Снимка – @adrianayankulova_photography, личен архив
По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Роалд Дал

Парадоксалният свят на Роалд Дал

Странният и парадоксален свят на Роалд Дал оживява в Литературния салон на редакция "Хумор и сатира". Този път в "Академия комика" четем един от известните "Разкази с неочакван край". Прекрасните актьори - Емил Емилов, Мария Йорданова, Иван Петрушинов и Добриела Попова се превъплътяват в ярките персонажи, за да усетим целия колорит на ситуацията...

публикувано на 13.11.25 в 17:00

Цветозар Цаков и неговите "Сънища и явища"

Още за сборника с разкази "Винилови души" през 2020 година Марин Бодаков пише: " Разказите на Цветозар Цаков ни обещават много причудливости. Техните герои и антигерои дешифрират кодовете на реалността. Цветозар им подсказва как да закачат и разкачат времена, пространства. Как смисълът да се разсмее". "Цветозар Цаков е диригент на сънища, абсурди и..

публикувано на 13.11.25 в 16:26
Преводачът Светла Кьосева, авторът Кирил Наги и журналистът Мария Касимова-Моасе (от ляво надясно)

Силен романов дебют на Кирил Наги

"Eтюди от жълтата къща" (превод Светла Кьосева, оформление Кирил Наги) се нарича дебютният роман на Кирил Наги, в който четем истории от България и Унгария преди падането на Стената.  Младият автор пише за себе си следното: "Роден съм през 92-ра, в Будапеща, където и израснах. Баща ми е унгарец, майка ми българка, и макар до голяма степен да не..

публикувано на 13.11.25 в 16:10

Велико Маринчевски с изложба графики от Китай

Изложбата на известния художник Велико Маринчевски съдържа творби, създадени през последните две години в ателиетата на международната графична база Гуанлан в Китай. Тя е продължение на сътрудничеството му с галерия "Ракурси", където той от години показва своите работи, завръщайки се в България. Ето как Велико Маринчевски представя творбите си този..

публикувано на 13.11.25 в 15:07

По следите на комунизма в разказ, думи и места

Организаторите на Фестивал 10.11 , който кани историци, артисти и граждани да влязат в откровен разговор за наследството на комунизма, разказаха в предаването "Какво се случва" за големия интерес на младите хора към първото издание на тази инициатива. Естествено, този фестивал препраща към датата 10 ноември 1989 г. – началото на демократичния..

публикувано на 13.11.25 в 12:50