Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Националната награда "Христо Г. Данов" навършва четвърт век

Церемонията по награждаването ще се състои днес от 17 ч. в Пловдив

Снимка: Община Пловдив

Днес в 17 ч. за 25-и пореден път ще бъде връчена Националната награда "Христо Г. Данов" за принос в българската книжовна култура. Часове преди тържествената церемония в Стария Пловдив в "Артефир" се включва литературният критик и преподавател по антична и западноевропейска литература, доктор на Пловдивския и Виенския университети, доц. д-р Младен Влашки – носител на наградата и водещ на празничното събитие.  

Доц. д-р Влашки не крие вълнението си преди четвъртвековното издание на наградите и изразява своята увереност, че създадената традиция ще просъществува още дълго време. По думите на доц. д-р Влашки Националната награда "Христо Г. Данов" вече притежава доказан авторитет и е върхов момент в преценката за една отминала литературна година в цялата българска книгоиздателска дейност.

90-те години са време, когато книжовната общност у нас е разпадната и не се води от общ процес и визия. Проф. Александър Кьосев дори обявява смъртта на българската литература в един от своите радикални манифести, разказва доц. д-р Влашки. Именно в такава атмосфера е учредена обединяващата Национална награда "Христо Г. Данов", а малко след това българският литературен живот започва да се движи напред.

Доц. д-р Влашки акцентира върху авторитетността на журито, състоящо се от хора, способни да осмислят българската литературна среда и да  задават посоката на нейното развитие.

Целия разговор чуйте в звуковия файл: 

По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32