Тиха литература, която свети в периферията на шумотевицата – такъв е романът "Свещите изгарят докрай" (1942) на Шандор Мараи – един от класиците на модерната унгарска литература. Мараи е известен като автор на биографичния и социографски роман "Изповедите на един буржоа" (1934), както и на най-изразителната поема на унгарската емиграция "Надгробно слово" (1950).
На 19 юни в Унгарския културен институт бе представено второто издание на този малък литературен шедьовър от миналия век. Преводът на книгата е дело на Живко Ангелов, а художествен оформител е София Попйорданова.
Издателят Йордан Радичков и поетът Стефан Иванов представиха книгата като "противоотрова в жегите, в които се налага да живеем – политически и социални".
Романът "Свещите изгарят докрай" е израз на носталгията към отминалото мултиетническо и мултикултурно общество на Австро-Унгарската империя. Елегия за една среда и ценности, които изчезват още преди избухването на Втората световна война. Приказка за възрастни, в която не са премълчани болката, приятелството, предателството и дефектите в една безмилостна реалност.
Романът е написан преди 72 години, във време на войни и генерали, но за добро или лошо звучи забележително актуално и днес, по думите на Стефан Иванов.
"Препоръчвам тази книга да бъде четена сега и в момента – докато още сме на светло", казва поетът.
Думите, с които Стефан Иванов и Йордан Радичков представиха романа "Свещите изгарят докрай" – чуйте в репортажа от събитието:

Шестото издание на Фестивала на авторския театър ФАТ ще се проведе от 21 до 23 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". Официалното откриване е от 19 часа с премиерния спектакъл "Замъци в небето" на Атом театър. В тазгодишното издание зрителите ще..
Започва Деветото издание на Националния поетичен конкурс за млади автори "Непознати улици". До 30 ноември ученици от цялата страна могат да изпратят своите стихотворения. Жури ще отличи първите трима в категориите от VII до IX класи от X до XII клас. Финалът на конкурса ще бъде на 9 декември от 16 часа на Панаира на книгата в НДК, а избраните творби..
В Центъра за източни езици и култури бяха представени две книги на д-р Теодора Куцарова, автор и преводач, с участието на проф. Гергана Русева, доц. д-р Антония Цанкова и издателя Любен Козарев. Теодора Куцарова е превела от старокитайски език на оригинала и коментарите, XI в.пр.н.е., Книга първа. Тя "съдържа първия научен превод от..
Излезе от печат първият роман на Мария Македонска "Бели ветрове". Всяка от главите в романа е вдъхновена от народна песен, разказваща основни митове в българския фолклор. През фантастично дългия си живот, който се простира между различни исторически епохи, главната героиня Магда среща Чумата, самодиви, Крали Марко, змейове, речни духове и всякакви..
Конференцията Thinking Literature in Translation, проведена на 13–14 ноември в Зала "Алма Алтер" на Софийския университет "Св. Климент Охридски", се очерта като едно от най-мащабните професионални събития за годината в областта на литературата и книгоиздаването. Събитието събра 40 специалисти от 13 европейски държави, за да обсъдят актуалните..
17 ноември беше Световен ден на недоносените бебета. Статистиките за страната ни и неонаталните грижи, от които зависи животът и развитието на родените..
Курсът се открива в Западния университет на гр. Тимишоара, Румъния. Предназначен е за всички желаещи за се запознаят с езика ни, но най-вече за банатските..
В София се проведе първата балканска среща по наследствен ангиоедем. В Lege Artis чуваме отзвук от събитието и научаваме повече за рядкото..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg