Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Джорджа Спадони: За преводача като мост между две култури

Джорджа Спадони
Снимка: СУ

Гост в "Нашият ден" е Джорджа Спадони, преводачка от български на италиански език. Спадони завършва магистърска програма "Преводач-редактор" в Софийския университет. По покана на "Къща за литература и превод" преводачката за втори път е на творческа резиденция в България.

Спадони има заслуга за превода на сборника с разкази на Деян Енев "Цирк България", който бе отличен с наградата за превод от славянски език на италиански език "Полски Кот“.

Към момента Спадони работи по преводите на романа "Остайница" от Рене Карабаш, романа "Екстазис" на Радослав Бимбалов и сборника с разкази на Бимбалов "Млък".

По всичко личи, че Спадони работи интензивно като преводач от български език на италиански език – нещо, в което не е вярвала, че ще се случи, когато идва в България за първи път. За щастие в последните години българската литература проправя своя път на световна литература и италианския книжен пазар отваря врати за българските автори.

"Радвам се, че мога да кажа, че съм мост", споделя Спадони, която работи и като любител журналист в италиански онлайн портал. Медията, създадена от съмишленици с различен опит и разнообразни интереси, популяризира културните постижения на народи, които са по-непознати на широката италианска публика. Освен със споделяне на статии, изследвания и интервюта членовете на сдружението организират и събития. Пример за това са поредицата от мероприятия, свързани с Деян Енев и успеха на сборника му в Италия, разказва Спадони.

Преводачката споделя за своя неочакван и съдбовен път към българския език, който се разкрива пред нея още в школата по превод на Болонския университет, където за първи път е очарована от кирилицата като азбука.

Целия разговор чуйте в звуковия файл:  


По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Антоанета Първанова , Бистра Писанчева, Теодора Церовска (седнала) и Стойо Тинков (от ляво надясно)

Когато занаятът се превръща в изкуство

Човешките съдби са сходни на една картина от дантела. Ако се загледаш в сърцевината, не знаеш кое къде почва и кое къде свършва. Когато се отдръпнеш, всичко е едно взаимосвързано цяло. За "бялата магия", която се е превърнала във визитна картичка на Калофер, в "Домът на музите" разказват Антоанета Първанова, председател на Българския център за..

публикувано на 04.09.24 в 18:10

"Виж ме: свободна и силна" – вечер с творбите на български поетеси и Жените Survivors

Жените Survivors – първата българска общност от жени, успели да се спасят от домашно насилие, за жени, поели към промяна и нов живот – излязоха пред публиката на "Аполония" в Градската художествена галерия в Созопол, за да представят преживяванията си в една поетична вечер. Така те заявиха "Виж ме: свободна и силна". Всяка от тях е преминала..

публикувано на 04.09.24 в 17:39

Главен герой в две книги: Михаил Неделчев

Диалозите с Михаил Неделчев на "Аполония" 2024 - така беше озаглавена вечерта-разговор с литературния историк, критик и публицист в Художествената галерия на Созопол. Бяха представени "Биографичните сюжети на литературния историк" на Елка Трайкова и "Разговори с Михаил Неделчев" на Пламен Дойнов – две книги, в които проф. Неделчев е главен герой. За..

публикувано на 04.09.24 в 17:05
проф. Кирил Топалов и проф. Михаил Неделчев (от ляво надясно)

За неизбежността на живота

На "Аполония" в Градската художествена галерия Кирил Топалов представи новата си книга "Живот по неизбежност".  Написана е в жанра на мемоарния роман.  С ирония и самоирония Кирил Топалов разказва за интересни моменти в своя живот, като е едновременно разказвач и главен герой. За книгата говориха Кирил Топалов и Михаил Неделчев. Чуйте..

публикувано на 04.09.24 в 16:22

Надежда Радулова представя "Тук живее Йожи" на "Аполония"

Поетесата и преводачка Надежда Радулова представя на 3 септември от 18.00 часа в Художествената галерия на Созопол, в рамките на 40-ото издание на Празниците на изкуствата "Аполония" своя сборник проза "Тук живее Йожи". Историите в книгата, заявена като роман в 21 разказа, са разнообразни, както и стилистичният подход на авторката към тях. Надежда..

публикувано на 03.09.24 в 15:34