История за незарасналите рани и възможното или невъзможно изкупление разказва Людмила Калоянова в новата си книга "Американски триптих". Това съобщават издателите от "Жанет 45“.
По думите им романът засяга темите за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност. Историята е разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка. Сюжетът проследява търсенето на икона, изчезнала преди повече от столетие от малко градче на брега на Черно море.
"Трансформирането на носталгията в креативен процес за възкресяване на миналото, постоянната отвореност на наратива към варианти и възможности за постигане на решения очертават достойнствата и приносите на "Американски триптих" в потока на съвременната българска литература", отбелязва писателката Здравка Владова-Момчева.
Според Людмил Димитров съждението, че има емигранти, които обичат родината повече от тези, които живеят в нея, е отрезвяващ акцент в романа на Людмила Калоянова. То може да бъде осмислено и като представителен слоган на българската участ след падането на Берлинската стена, допълва той.
Людмила Калоянова е поет, писател и преводач. От 1990 г. живее в САЩ, където защитава докторска дисертация на тема женска идентичност и креативно писане. Създател и главен редактор на електронния сайт за литература и изкуство Аternapress.
Автор е на литературно-критическото изследване Creatures of Transition (Peter Lang Publishing, 1998), което повдига въпроса за пола като културен и социален конструкт в литературния дискурс от началото на миналия век, поетичния сборник Аnadromous и историко-културологичния труд "Между лавъра и кръста". Редактор и съставител е на алманаха "Дъщерите на България по света".
По материали от БТА
Създаване на съществен конфликт със завръзка и развръзка, оформяне на биография на герои и въплъщаване на живот в диалога между тях – на това учиха учениците в "Ателието по творческо писане за сцена" менторите им, писателите Захари Карабашлиев и Мария Касимова-Моасе. Тазгодишното 33-то издание на "Варненско лято" се реализира под мотото "Театрални..
Дали художественият превод е последният непревзет бастион от изкуствения интелект? Невена Панова, преводач от класически езици и секретар на Съюза на преводачите, казва, че при процеса на превод на литература и хуманитаристика използването на изкуствен интелект е недопустимо и дори алогично. "На ниво сериозни преводи в областта на античността..
На 9 юни в Съюза на архитектите в България се открива третата концептуална изложба на художничката Мег Коновска – "Животът, Вселената и всичко останало". Заглавието е вдъхновено от култовия роман "Пътеводител на галактическия стопаджия" на Дъглас Адамс, а изложбата включва 42 произведения, препращащи към мистичната сила на числото 42 – известно като..
Тази неделя литературният салон на редакция " Хумор и сатира " отново е посветен на хубавата литература. И на добротата. На " Великодушните постъпки " ! Внимателните читатели ще си спомнят, че това е прекрасен, ироничен текст на Марк Твен. Хммм, нашият любим Марк Твен този път няма да ни върне в детството и в незабравимия свят на Том..
Специалисти от три континента пристигат във Варна, за да гледат български театър в рамките на 33-тото издание на Международния театрален фестивал "Варненско лято", съобщи Илко Ганев в "Артефир". Първата им среща с българската сцена беше със спектакъла "Без кръв" на Диана Добрева – съвместната продукция на Драматичния театър в Пловдив и театърът във..
Кореспондентът на "Покана за пътуване" с базов лагер в Испания, но с адреси по целия свят – Бойка Велинова, този път обещава да ни разходи до Бутринт. Едно..
За втора година през месец юни джазът ще се настани удобно в "Дондукова градина", гр. Пловдив, по време на фестивала JazzTopia от 6-и до 8-и юни. Подборът..
Разговор с проф. Елисавета Наумова, ръководител на специализираната клиника в Александровска болница. Опитният имунолог разказа за необятната наука и..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg