Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Избрано: Преводът – ключ към световното присъствие на българската литература

Снимка: Pixabay

През август предаването "Нашият ден" поставя акцент върху някои от най-интересните интервюта, излъчени през годината.

Разговорът този път обсъжда нарастващата популярност и предизвикателствата при превода на българска литература в чужбина.

Гергана Панчева от литературна агенция "София" и преводачката Ксения Банович споделят своя опит и наблюдения в тази област. Панчева подчертава, че няма универсална формула за успех на международния книжен пазар и акцентира върху значимостта на преводачите и културните институции за популяризирането на български автори.

Банович отбелязва, че в последното десетилетие българската литература е успяла да спечели доверието на издатели и читатели в чужбина, а в Хърватия се превръща в тенденция. Разгледани са и перспективите за по-нататъшно разширяване на присъствието на българската литература на международната сцена, включително участието на България в Лондонския панаир на книгата.

Слушайте интервюто тук: Преводът и мястото на българската литература върху картата на света


По публикацията работи: Зоя Димитрова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Гергана Панчева (вдясно) и Надежда Московска

Европейските литературни пазари

Каква е разликата между западните и източните книжни панаири и форуми за литературен обмен? Как читателите в арабския свят се сдобиват с хартиени копия? Кои международни практики биват успешно интегрирани на българска почва и какъв е пътят на една книга от написването ѝ до преводи и чуждестранни издания? Гост на предаването "Литературата. Начин..

публикувано на 02.12.24 в 16:16
Антон Митов и проф. Боян Добрев (вдясно)

Мултимедията в живота на проф. Боян Добрев

Професор Боян Добрев е ръководител на катедра "Стенопис" в Националната художествена академия и е доктор по изкуствознание и изобразителни изкуства. Създател е на множество мултимедийни реализации за нуждите на Министерството на външните работи, Софийски университет "Св. Климент Охридски", Министерство на икономиката, Посолството на САЩ в България,..

публикувано на 02.12.24 в 15:39
Александра Рамирес

Илюстраторката Александра Рамирес: За любовта към спорта и поп-ъп изложбата Slam Dunk

Илюстраторката и графична дизайнер Александра Рамирес е базирана в Лондон вече повече от 10 години. Нейната работа е насочена към дигиталния дизайн, но в изложбата си Slam Dunk  в столичното галерийното пространство L44 Рамирес изразява огромната си любов към спорта и баскетбола, експериментирайки с техниката ситопечат.  Александра е специализирала в..

публикувано на 02.12.24 в 13:44

Пътешественикът Иван Кръстев и неговият "НЕпътеводител за Италия от А до Я"

Със своя "НЕпътеводител за Италия от А до Я" блогърът и пътешественик Иван Кръстев потапя читателите в магията на така наречената "Страна на Ботуша". Кръстев работи в строгата сфера на финансите, но неговата страст е пътуването. Като пишещ пътешественик той членува в Асоциацията на журналистите и писателите по туризма (АБУЖЕТ)...

публикувано на 02.12.24 в 12:44

Ноемврийският брой на списание "Лик" е посветен на "Синелибри"

Ноемврийският брой на списание "Лик" разказва за 10-годишната история на кино-литературния фестивал "Синелибри". Изданието на Българската телеграфна агенция (БТА) проследява развитието на форума от неговото създаване до юбилейното му десето издание, което се проведе през тази година. В "Радио Лик" разговорът за този уникален кино-литературен фестивал..

публикувано на 02.12.24 в 12:20