Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Проф. Божидар Янев: Мостовете преодоляват препятствията

Снимка: gallery88kamenpopov.com

Божидар Янев е професор в инженерния факултет на Колумбийския университет, Доктор хонорис кауза на Университета по архитектура, строителство и геодезия, дълги години той е преподавател и инспектор на мостове в Ню Йорк. Проф. Янев представи в София своя изложба с постери и допълнено издание на книгата си "Конструктивният поглед" във фондация "Камен Попов".

"Многото снимки в тази книга не са илюстрация, те са темата, но тя не върви без думите. Мостът е това, което преодолява препятствията в природата, докато мисълта ги преодолява в съзнанието. Мостът и мисълта изпълняват една  и съща функция – казва той – По-интересните градове са тези, които имат мостове. София няма много сериозно водно препятствие, но най-ключовите места в града са Лъвов мост и Орлов мост."

Проф. Янев допълва в книгата си фотографии от Испания, впечатлен е от архитектурата на Гауди, която доминира. Добавя и конструкции от Париж, включително и временни такива, които го впечатляват.

"Когато едно съоръжение работи, човек не може да не се възхити от него – казва той – Ню Йорк първо се е състоял само от Манхатън, без да се построят мостовете градът нямаше да може да функционира."

Чуйте още от разговора с проф. Божидар Янев в "Артефир".


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05

Българо-британската продукция "Дяволски игри" тръгна по кината

Продуцентката и актриса Деси Тенекеджиева , режисьорът и съсценарист Бен Чарлз Едуардс , изпълнителният продуцент и актьор Гари Стреч и операторът Денис Мадeн – създателите на новия българо-британски филм "Дяволски игри"  – са в студиото на "Артефир". Става ясно, че драматичният трилър, който днес тръгва по кината у нас, е вдъхновен от..

публикувано на 07.02.25 в 17:00

"Взрив" – спектакъл за тийнейджърите, но и за родителите

Драматичният театър "Любомир Кабакчиев" в Казанлък гостува на софийската публика с един от най-новите си спектакли – "Взрив" от Елизе Вилк. Постановката по пиесата на съвременната румънска драматуржка е дело на Бюрхан Керим, който е работил по превода на Лора Ненковска. "Модерна гимназия. Таблоидите биха казали, че това е гимназия за..

публикувано на 07.02.25 в 16:35