Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Една неканонична и лична антология на англоезичната поезия

Снимка: ИК "Изток-Запад"

Англоезична поезия от XIV в. до XXI в. съдържа новото издание "Потомството на Чосър". Мащабната антология в "Артефир" представя лично нейният преводач и съставител проф. Александър Шурбанов.

Това не е канонична, а лична антология, подчертава гостът. Избраните произведения в книгата са такива, оставили през годините следа в съзнанието и чувствеността на проф. Шурбанов – от най-ранни преводи в студентския му период през 60-те до по-зрелите пристрастия днес.  

Проф. Шурбанов в библиотеката на Софийския университетПреводачът споделя, че се е постарал да улови сърцевината на всяко едно от стихотворенията, за да я предаде на български език.

Както картините в една голяма, групова изложба говорят помежду си с различни гласове, така и в антологията се допълват стиховете на отделните поети, по думите на проф. Шурбанов.  

Гостът заявява, че съзнателно не е включил в книгата англоезични творби от индийски поети, тъй като се е придържал към личния си вкус за поезия. Като единствен пропуск проф. Шурбанов отчита липсата на Рабиндранат Тагор сред авторите, включени в антологията.

"Когато седна да превеждам, съм сам с текста, който е пред мене. Той ме е увлякъл толкова, че аз искам да го направя свое стихотворение, но трябва да помня, че то идва от друг извор. Нямам съзнанието, че съм изследовател на тази поезия, когато работя", казва проф. Шурбанов.

Целия разговор чуйте в звуковия файл: 

По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

И ние четем "Ромео и Жулиета"

Фондация "Светът на Мария" издаде първата по рода си книга в България , която е адаптиран преразказ на класическата шекспирова пиеса за хора със затруднения в разбирането - "И ние четем "Ромео и Жулиета" . Целта е да се направи достъпно едно от най-значимите произведения в световната литература. Специалното събитие с гости и театрален..

публикувано на 23.11.25 в 16:05

"Кабаре" – танц върху кратера на вулкан

Националният музикален театър "Стефан Македонски" връща на сцената един от най-емблематичните мюзикъли "Кабаре" , в обновена постановка, която обещава да вдъхне нов живот на класическото произведение. Премиерните дати са 28, 29, 30 ноември и 2 декември 2025 година . Мюзикълът "Кабаре" е базиран на пиесата "Аз съм камера" от Джон ван Дрютен и..

публикувано на 23.11.25 в 13:05

"Очите на Мона" – поглед към красотата на света

Ако разберете, че ще загубите зрението си, какво ще направите? Ще започнете ли да гледате нещата, които ви заобикалят, по друг начин? Ще провиждате ли през детайлите, за да търсите смисъл? Ще се вглеждате ли до забрава в цветовете, града, дома си, чертите на любимите си хора? Ще промените ли перспективата си към красотата? Тома Шлесер пита..

публикувано на 23.11.25 в 08:40

С дъх на ягоди: Памет за Надя Кехлибарева

Дъщерята и внучката на поетесата, писателка и преводачка Надя Кехлибарева гостуват в "Моето семейство" в деня, в който се навършват 92 години от рождението ѝ. Проф. Албена Кехлибарева и Стоянила Стоянова разгръщат страниците на спомените, семейните албуми и книгите на своята майка и баба. Преминали през пяната на времето в радиоефира зазвучават..

публикувано на 22.11.25 в 12:54
Георги Парцалев

Портрет на неописуемия

В епизод 612 "Трамвай по желание" прави своя дълбок поклон пред великия актьор Георги Парцалев, във връзка със 100-годишнината от неговото рождение. Радиопортрета на неописуемия Парцалев е сътворен от може би най-близкия до сърцето на актьора човек – актрисата Латинка Петрова, която освен колежка, е и неизменен спътник, приятел и дори изповедник..

публикувано на 21.11.25 в 18:05